더 많은 노래 — Nina Uzan
설명
편곡: 니나 우잔(Nina Uzan)
백그라운드 보컬: Nina Uzan
베이스 기타: Saint DX
드럼 머신: Saint DX
드럼: 루이스 델롬
기타: 아드리안 에델린
프로듀서 : 세인트 DX
신디사이저 : 니나 우잔
신디사이저 : Saint DX
작곡 : 니나 우잔
가사 및 번역
원문
Si je n'étais pas doué pour lire sur tes lèvres la charade, en quelle langue faut-il te dire que je ne veux que toi? Je nous veux, mais sans artifice.
Je ne joue plus au chat.
Si tu m'aimes pour ce que je suis, tu me prendras.
Donne-moi le tempo, donne-moi le premier mot, donne-moi les lettres de A à Z.
Donne-moi le tempo, donne-moi le premier mot, donne-moi les lettres de ton alphabet.
J'aime beaucoup la littérature, bien qu'elle nous mette dans le crâne que l'amour n'est qu'une aventure où chacun comble ses failles.
Le désir n'est qu'une flamme. Est-ce que tu m'aimeras pour les à-côtés?
La fiction a bien du charme. Gardons-le seulement pour l'imaginaire.
Donne-moi le tempo, donne-moi le premier mot, donne-moi les lettres de A à Z.
Donne-moi le tempo, donne-moi le premier mot, donne-moi les lettres de ton alphabet.
Donne-moi le tempo, donne-moi le premier mot, donne-moi les lettres de A à Z.
Donne-moi le tempo, donne-moi le premier mot, donne-moi les lettres de ton alphabet.
한국어 번역
내가 네 입술에 있는 가식을 잘 읽지 못했다면, 너만을 원한다고 어떤 말로 말해야 할까? 나는 우리를 원하지만 가식은 없습니다.
나는 더 이상 술래잡기를 하지 않습니다.
당신이 나를 있는 그대로 사랑한다면 나를 데려가실 것입니다.
템포를 알려주세요, 첫 번째 단어를 알려주세요, A부터 Z까지의 글자를 알려주세요.
템포를 주세요, 첫 번째 단어를 주세요, 알파벳 글자를 주세요.
나는 문학을 정말 좋아합니다. 비록 사랑은 모두가 자신의 결점을 보완하는 모험일 뿐이라는 생각을 뼈저리게 느끼게 해주기는 하지만 말이죠.
욕망은 단지 불꽃일 뿐이다. 당신은 특권 때문에 나를 사랑할 것인가?
소설에는 많은 매력이 있습니다. 그냥 상상으로 남겨두자.
템포를 알려주세요, 첫 번째 단어를 알려주세요, A부터 Z까지의 글자를 알려주세요.
나에게 템포를 주시고, 첫 번째 단어를 주시고, 알파벳 글자를 주십시오.
템포를 알려주세요, 첫 번째 단어를 알려주세요, A부터 Z까지의 글자를 알려주세요.
나에게 템포를 주시고, 첫 번째 단어를 주시고, 알파벳 글자를 주십시오.