더 많은 노래 — Random
설명
프로듀서: 다비드 마달레나
프로듀서: 카르민 코르시니
가사 및 번역
원문
Senza di te, senza di te.
Senza di te, adesso che?
Se non ci sei tu non mi ritrovo, sei la luce, la direzione.
In un attimo prenderò il volo, di nuovo.
Tutti quanti i fallimenti che provocano tradimenti e lasciano quei tagli aperti, ma tu hai lavato le mie vesti, senza che io lo sapessi, io giuro ne voglio di -più.
-Senza di te, senza di te, non so che fare, quanta strada farei io senza di te.
Adesso che non c'è più luce, riaccendi i miei occhi di nuovo.
Stai con me se mi perdo nel vuoto, tra le note di una canzone e non lasciarmi andare da solo, di nuovo.
Cammini nei miei silenzi, mi conosci anche più di me stesso.
Prima non avevo gli occhi aperti, ma tu hai lavato le mie vesti, senza che io lo -sapessi, io giuro ne voglio di più.
-Senza di te, senza di te, non so che fare, quanta strada farei io senza di te.
Adesso che non c'è più luce, riaccendi i miei occhi di nuovo.
Senza di te, senza di te, non so che fare, quanta strada farei io senza di te.
Adesso che non c'è più luce, riaccendi i miei occhi di nuovo.
한국어 번역
너 없이, 너 없이.
너 없이는 이제 어떡하지?
당신이 거기 없으면 나는 나 자신을 찾을 수 없습니다. 당신은 빛이고 방향입니다.
잠시 후 다시 비행기를 타겠습니다.
배신을 초래하고 그 상처를 열어 두는 모든 실패, 그러나 당신은 내가 모르는 사이에 내 옷을 세탁했습니다. 나는 더 많은 것을 원한다고 맹세합니다.
-당신 없이는, 당신 없이는 무엇을 해야 할지, 당신 없이는 얼마나 멀리 갈 수 있을지 모르겠습니다.
이제 더 이상 빛이 없으니 다시 눈을 켜주세요.
내가 공허함 속에서, 노래의 음표 사이에서 길을 잃더라도 나와 함께 있어 주시고, 다시는 나를 혼자 두지 않게 해주세요.
당신은 내 침묵 속을 걸으시고, 나보다 나를 더 잘 아십니다.
전에는 눈을 뜨지 않았지만 당신이 내 옷을 빨았는데 나도 모르게 더 원한다고 맹세합니다.
-당신 없이는, 당신 없이는 무엇을 해야 할지, 당신 없이는 얼마나 멀리 갈 수 있을지 모르겠습니다.
이제 더 이상 빛이 없으니 다시 눈을 켜주세요.
당신 없이, 당신 없이는 무엇을 해야 할지, 당신 없이는 얼마나 멀리 갈 수 있을지 모르겠습니다.
이제 더 이상 빛이 없으니 다시 눈을 켜주세요.