더 많은 노래 — Mara Sattei
설명
관련 출연자: 마라 사테이 feat. 그럼요
관련 출연자: 마라 사테이
소속 출연자, 프로듀서: thasup
작사: 사라 마테이
작사, 작곡: 다비드 마테이(Davide Mattei)
작사: 프란체스코 미카렐리
녹음 엔지니어, 프로듀서: Enrico Brun
음악감독, 프로듀서: Dona
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Marco Vialardi
A&R 코디네이터: Mario Perna
총괄프로듀서: 슬레이트
가사 및 번역
원문
Cercavo le ultime sigarette rosse che
Sono sul posacenere, è il ricordo che ho di te
Non è stato inutile, ma quanto è bello piangere?
Nelle notti gelide, fredde come l'Everest
Guardo il mondo in me
Quello che mi hai detto tu
Non aveva senso ed è per questo
Che io sento che solo nel blu
Ritrovo me (Eh-eh, yeah)
Quante voltе ho perso il senso
Cresco е cado di più, uh-uh
Non ne sono certo
Se sto dentro cento loop (loop, yeah)
Bitchass, non mi fare male
Mi sai entrare nelle pare
Sei la neve sopra il mare
Nelle notti più glaciali
Resto in piedi, ho pensieri che
Mi fanno ritornare in mente
Quello che mi hai detto tu
Non aveva senso ed è per questo
Che io sento che solo nel blu
Ritrovo me
Solo nel blu
Ritrovo me
한국어 번역
나는 최근에 나온 빨간 담배를 찾고 있었어요.
난 재떨이 위에 있어, 그건 너에 대한 기억이야
쓸데없는 짓은 아니었는데 울면 얼마나 좋을까?
에베레스트처럼 추운 추운 밤에
나는 내 안의 세상을 본다.
당신이 나에게 말한 것
그건 말이 안 됐고 그래서 그런 거야
내가 파란색에서만 느끼는 것
난 다시 나를 발견해 (Eh-eh, yeah)
나는 몇 번이나 정신을 잃었습니까?
난 더 자라고 또 넘어져, uh-uh
잘 모르겠어요
내가 100번의 루프 속에 있다면 (루프, 예)
개자식아, 나한테 상처주지 마
내 피부에 어떻게 들어가는지 아시죠?
당신은 바다 위의 눈입니다
가장 추운 밤에
난 계속 서있어, 그런 생각이 들어
그거 생각나네
당신이 나에게 말한 것
그건 말이 안 됐고 그래서 그런 거야
내가 파란색에서만 느끼는 것
나는 다시 나를 발견한다
파란색에만
나는 다시 나를 발견한다