더 많은 노래 — Bryan Adams
설명
프로듀서, 작곡가 작사: 브라이언 아담스
프로듀서: 밥 클리어마운틴
작곡 작사: Jim Vallance
가사 및 번역
원문
It's a small town girl in the city lights. The best was yet to come.
Then lonely days turned to endless nights.
The best was yet to come.
How were you to know you would be the lucky one?
And ain't it funny how time flies when the best was yet to come?
You can cry yourself to sleep at night.
You can't change the things you've done.
She had it there, then it slipped away. She left a song inside you.
Even through your tears, never saw you coming down.
What's so good about goodbye when the best is yet to come?
I find myself thinking about yesterday.
You were here, living in a dream.
And the moment that it takes, you finally made your first mistake.
Like the setting sun, you turned around and spoke.
It's a small town girl who had it made.
So the story goes.
She had it there, then it slipped away.
Oh, how was she to know?
Even through your tears, never saw you coming down.
Hey, ain't it funny how time flies when the best is yet to come?
Oh, what's so good about goodbye when the best is yet to come?
한국어 번역
도시의 불빛 속에 있는 작은 마을 소녀입니다. 최고의 순간은 아직 오지 않았습니다.
그러다가 외로운 날은 끝없는 밤으로 바뀌었습니다.
최고의 순간은 아직 오지 않았습니다.
당신이 행운의 사람이 될 것이라는 것을 어떻게 알았습니까?
그리고 최고의 순간이 아직 오지 않았는데 시간이 얼마나 빨리 가는지 참 우스꽝스럽지 않나요?
밤에 울다가 잠을 잘 수도 있습니다.
당신이 한 일은 바꿀 수 없습니다.
그녀는 거기에 그것을 가지고 있었다가 사라졌습니다. 그녀는 당신 안에 노래를 남겼습니다.
눈물을 흘리면서도 당신이 내려오는 것을 본 적이 없습니다.
아직 최고의 순간이 오지 않았을 때 작별 인사가 무슨 소용이 있겠습니까?
어제 생각이 나네요.
당신은 여기, 꿈 속에 살고 있었습니다.
그리고 그 순간, 당신은 마침내 첫 번째 실수를 저질렀습니다.
지는 해처럼 당신은 뒤를 돌아 말을 하더군요.
그것을 만든 것은 작은 마을 소녀입니다.
그래서 이야기가 진행됩니다.
그녀는 거기에 그것을 가지고 있었다가 사라졌습니다.
아, 그녀가 어떻게 알았겠어요?
눈물을 흘리면서도 당신이 내려오는 것을 본 적이 없습니다.
최고가 아직 오지 않았는데 시간이 얼마나 빨리 가는지 참 재밌지 않나요?
아, 아직 최고의 순간이 오지 않았을 때 작별 인사가 무슨 소용이 있겠어요?