더 많은 노래 — Katana Koala Kiwi
설명
프로듀서: 카타나 코알라 키위
프로듀서: 알레산드로 조르지우티
작곡: 알레산드로 풀비오(Alessandro Fulvio)
작곡가: 피에트로 지아니니(Pietro Giannini)
작곡: 길베르토 토마셀라(Gilberto Tomasella)
작곡: 안드레아 바소
작곡: 로렌조 아반지니(Lorenzo Avanzini)
작사: 알레산드로 풀비오
작사: 피에트로 지아니니
작사: 길베르토 토마셀라(Gilberto Tomasella)
작사: 안드레아 바소
작사: 로렌조 아반지니
편곡: 알레산드로 풀비오(Alessandro Fulvio)
편곡: 피에트로 지아니니(Pietro Giannini)
편곡: 길베르토 토마셀라(Gilberto Tomasella)
편곡: 안드레아 바소
편곡: 로렌조 아반지니(Lorenzo Avanzini)
가사 및 번역
원문
Credo che stasera a me esploderà il cuore.
Credo che, proprio che potrebbe. . .
Una candela che brucia in un mare di cera.
Vi vedo camminare con borse piene di sale.
Degli occhi non vi è più traccia, piangere uso e consumo.
Che cosa dovrei fare?
Un brindisi alla mare!
Credo che stasera a me esploderà il cuore.
Credo che, proprio che potrebbe. . .
Abbiamo tagliato le nostre antenne, abbiamo tagliato le nostre. . .
Abbiamo tagliato le nostre antenne.
Davvero vorresti che facessi finta di niente?
한국어 번역
오늘 밤 내 심장이 터질 것 같아요.
제 생각엔 그럴 수도 있을 것 같아요. . .
밀랍의 바다에서 타오르는 촛불.
나는 당신이 소금을 가득 담은 가방을 들고 걸어가는 것을 봅니다.
더 이상 눈, 울음, 사용, 소비의 흔적이 없습니다.
어떻게 해야 하나요?
바다를 향해 건배!
오늘 밤 내 심장이 터질 것 같아요.
제 생각엔 그럴 수도 있을 것 같아요. . .
우리는 안테나를 자르고 안테나도 자릅니다. . .
우리는 안테나를 끊었습니다.
정말 아무 일도 일어나지 않은 척 하시겠습니까?