설명
프로듀서: 텐디 아마드 히다야트
마스터링 엔지니어: Syahresya Makryatarta Prasesta
믹싱 엔지니어: Syahresya Makryatarta Prasesta
작곡가: 텐디 아마드 히다야트(Tendi Ahmad Hidayat)
작사: 텐디 아마드 히다야트(Tendi Ahmad Hidayat)
작사: Maulfi Ikhsan Ramadhan
작사: Wildan Indra Sugara
가사 및 번역
원문
bulan yang hadir tanpa teriak, tanpa gemuruh, tanpa retak.
Ia mengalir, ia mengikat di sunyi yang terasa pekat.
Gunung diam, menjaga tenang. Laut menahan ombaknya pulang.
Panas membakar, menahan buang.
Nafsu mereda, ego terpandang.
Laksana Bimbo bertanya-tanya, serupa Tompi bersukacita.
Artikan rindu Bapa Ji Sakti, mendengar sujud Madam Moss dan Teddy.
Gunung diam, menjaga tenang. Laut menahan ombaknya pulang.
Panas membakar, menahan buang.
Nafsu mereda, ego terpandang.
Di ujung malam, ruang cemerlang di penderang.
Tidak berbintang, harap terang.
Tawar ampunan di satu malam seribu bulan.
한국어 번역
달은 비명을 지르지도 않고, 으르렁거리지도 않고, 갈라지지도 않고 존재한다.
흐르고, 두껍게 느껴지는 침묵으로 묶인다.
고요한 산이여, 고요함을 유지하라. 바다는 파도를 억제합니다.
열을 태우고 폐기물을 억제합니다.
정욕이 가라앉고 자아가 보입니다.
Bimbo가 궁금해했던 것처럼 Tompi도 기뻐했습니다.
모스 부인과 테디의 절을 들으면서 지 삭티 신부가 그리워진다고 해석하세요.
고요한 산이여, 고요함을 유지하라. 바다는 파도를 억제합니다.
열을 태우고 폐기물을 억제합니다.
정욕이 가라앉고 자아가 보입니다.
밤이 끝나면 방이 밝게 빛납니다.
별은 없어요, 밝게 지내주세요.
천 달에 하루 밤을 용서해 주십시오.