설명
메인 아티스트 : Jaq
프로듀서: 루이 뒤로
작사: Jacques Goursaud
작곡가: 자크 구르소(Jacques Goursaud)
작곡: 루이스 뒤로(Louis Dureau)
가사 및 번역
원문
Ah!
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Ayò relasyon ki gen kèk kontan, se ti san jou a lè patan.
Si w santi san sou, ou pa ka pye mwen, san kado ki tou pran sapye.
Plis atansyon, plis enfeksiyon, se tirabilite, relasyon amoure ekilibre. Je ve, je ve. . .
Je ve èt le gadyen, gadyen de ton jaden, pou aroze tèt plant, e pwoteje tèt frui.
Je ve èt le gadyen, gadyen de ton jaden, pran swen de tèt flè, pou kèl restə joli.
Je ve èt le gadyen, gadyen de ton jaden.
Je ve èt pasyoné, epi prèzan jou e nwi.
Je ve ni, se plifò ke mwen.
Oh! Pa panse yon profità, se wè m toujou sou sa.
Ou m se, ou ti sèzè, se ou pwosa.
Je ve, je ve. . .
Je ve èt le gadyen, gadyen de ton jaden, pou aroze tèt plant, e pwoteje tèt frui.
Je ve èt le gadyen, gadyen de ton jaden, pran swen de tèt flè, pou kèl restə joli.
Je ve èt le gadyen, gadyen de ton jaden.
Je ve èt pasyoné, epi prèzan jou e nwi.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase, yeah!
Lanmou pa ekzame.
Lanmou pa ediya. Lanmou pa ekzame.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase, yeah!
Se pa fatwè, si lè spim kò li dò, yeah, yeah!
Baby, we want cheri, mwen wè kapab tou jou lè.
Po yon miya klas.
Mwen pa manman.
Cheri nou pa wòbò!
Cheri nou pa wòbò.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase, yeah!
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase.
Se pa fatwè, si lè spim kò li dò, yeah, yeah!
Baby, we want cheri, mwen wè kapab tou jou lè.
Po yon miya klas.
Lanmou pa ekzame.
Lanmou pa ediya.
한국어 번역
아!
오, 오, 오.
오, 오, 오.
게임을 플레이하지 않으면 무슨 일이 일어나는지 기다려 봅시다.
Si w santi san sou, ou pa ka pye mwen, san kado ki tou pran sapye.
Plis atansyon, plis enfeksiyon, se tirabilite, relasyon amoure ekilibre. 알겠습니다. 알겠습니다. . .
나는 가디엔, 당신의 옥의 가디엔입니다. 초기 식물이 생기고 초기 열매가 피어나기 때문입니다.
나는 그것을 예쁘게 유지하기 위해 당신의 jaden의 gadyen, gadyen, tèt flè의 pran swen입니다.
나는 당신의 자덴의 가디엔, 가디엔입니다.
나는 Pasyoné, Epi prezan jou e nwi에 있습니다.
내가 간다, se plfò ke mwen.
오! Pa paise yonprofità, se wè m은 항상 그의 밑에 있습니다.
Ou m se, ou ti sèzè, se ou pwosa.
알겠습니다. 알겠습니다. . .
나는 가디엔, 당신의 옥의 가디엔입니다. 초기 식물이 생기고 초기 열매가 피어나기 때문입니다.
나는 그것을 예쁘게 유지하기 위해 당신의 jaden의 gadyen, gadyen, tèt flè의 pran swen입니다.
나는 당신의 자덴의 가디엔, 가디엔입니다.
나는 Pasyoné, Epi prezan jou e nwi에 있습니다.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase, yeah!
Lanmou pa ekzame.
Lanmou pa ediya. Lanmou pa ekzame.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase, yeah!
Se pa fatwè, si lè spim kò li dò, yeah, yeah!
자기야, 우리는 cheri를 원해, mwen wè kapab 항상 jou lè.
포욘미야 클라스.
음웬 파만만.
Cheri nou pa wòbò!
Cheri nou pa wòbò.
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase, ase, yeah!
Fèm mwen kriye pou lanmou, tanpri yon ti moun ki tann pou, pa san di ase, ase.
Se pa fatwè, si lè spim kò li dò, yeah, yeah!
자기야, 우리는 cheri를 원해, mwen wè kapab 항상 jou lè.
포욘미야 클라스.
Lanmou pa ekzame.
Lanmou pa ediya.