더 많은 노래 — Kevin Morby
설명
메인 아티스트: 케빈 모비
프로듀서: 아론 데스너
작곡 작사: 케빈 로버트 모비(Kevin Robert Morby)
가사 및 번역
원문
Back in town, all by myself.
I should go dancing, take my boots off the shelf. Don't be concerned, babe, at least not yet.
I am still happy to be breathing in.
You know I have been, you know I have been traveling.
Through the air and down the highway like a javelin.
Towards this old cow town in the Bible Belt.
Remember when they asked us, baby, just how it felt? To be alone in the middle of
Middle America.
When the sun moves behind the moon and the earth goes black. . .
Mama, it's like that.
Mama, it's like that.
How long's forever, babe?
Is it just one day, the day we go in, then we escape?
Am I a husband? Am I a husband?
Could this be our life, babe? Would you be my wife, and. . .
Everything ending now, into a beginning now.
And when you fall, you get back up and run. And time paints a picture now. The world will eclipse you now.
And when you fall, you get back up and run.
Towards this old cow town in the
Bible Belt. Remember when they asked us, baby, just how it felt?
To be alone, just the two of us in Middle
America.
When the moon moves behind the sun and the earth lights up. . . Mama, mama, mama, that was us.
Teleflashin' out, time is a picture now. When you fall, you get back up and run.
-Mama, that was us.
-Teleflashin' out, the world is spinning around. When you fall, you get back up and run.
-Mama, that was us. -Teleflashin' out, time is a picture now.
-When you fall, you get back up and run. -Mama, that was us.
Teleflashin' out, the world is spinning around.
When you fall, you get back up and run
한국어 번역
혼자서 마을로 돌아왔습니다.
춤을 추러 가야 하고, 선반에서 부츠를 꺼내야 해요. 걱정하지 마세요, 자기야, 적어도 아직은요.
아직도 숨을 쉬고 있다는 사실이 기쁘다.
내가 여행을 다녀왔다는 것을 당신도 알고 있습니다.
창처럼 공중을 통과하고 고속도로를 따라 내려갑니다.
바이블 벨트(Bible Belt)에 있는 이 오래된 소 마을을 향해.
그들이 우리에게 물었을 때, 기분이 어땠는지 기억하시나요? 그 와중에 혼자 있기엔
중미.
태양이 달 뒤로 움직이고 지구가 검게 변할 때. . .
엄마, 그런 거예요.
엄마, 그런 거예요.
영원이 언제까지야, 자기야?
딱 하루만, 우리가 들어가는 날, 그리고 탈출하는 건가요?
나는 남편입니까? 나는 남편입니까?
이게 우리 인생이 아닐까, 자기야? 당신은 내 아내가 될 것입니다. . .
모든 것은 이제 끝나고 이제 시작이 됩니다.
그리고 넘어지면 다시 일어나서 달립니다. 그리고 시간은 지금 그림을 그린다. 이제 세상이 당신을 압도할 것입니다.
그리고 넘어지면 다시 일어나서 달립니다.
이 오래된 소 마을을 향해
성경 벨트. 그들이 우리에게 물었을 때, 기분이 어땠는지 기억하시나요?
혼자 있기엔 우리 둘만의 Middle
미국.
달이 태양 뒤로 움직이고 지구가 빛을 발할 때. . . 엄마, 엄마, 엄마, 그게 바로 우리였어요.
Teleflashin' out, 시간은 이제 그림입니다. 넘어지면 다시 일어나서 달립니다.
-엄마, 그게 우리였어요.
-Teleflashin' out, 세상이 돌고 있습니다. 넘어지면 다시 일어나서 달립니다.
-엄마, 그게 우리였어요. -Teleflashin' out, 시간은 이제 그림입니다.
- 넘어지면 다시 일어나서 달리세요. -엄마, 그게 우리였어요.
Teleflashin'이 나오면 세상이 돌고 있습니다.
넘어지면 다시 일어나서 달리면 된다