더 많은 노래 — matiorzel
더 많은 노래 — docent
설명
프로듀서: Szymon Jakóbiak
작곡가: Szymon Jakóbiak
작사: Mateusz Orłowski
작사: Zbigniew Ayodele
마스터링 엔지니어: Jakub Kasprzak
믹스 엔지니어: Jakub Kasprzak
보컬 : 마티오젤
보컬 : AYO
가사 및 번역
원문
W innej rzeczywistości jesteś matką moich dzieci.
Zmywasz naczynia, kiedy segreguję śmieci.
I wiem, że znów zaczynam może gadanie od rzeczy, ale czemu ta jedna jedyna akurat to nie ty? W innej rzeczywistości jesteś matką moich dzieci.
Yo! Zmywasz naczynia, kiedy segreguję śmieci.
I wiem, że znów zaczynam może gadanie od rzeczy, ale czemu ta jedna jedyna akurat to, ja.
Parapsyche, nie paradise. Jakoś tak bywa, że wolę być sam.
Czas mi upływa, jak gdyby wskazówki zegarka na tarczy popadały w trans.
Chuj w to, to ryje mi beret, byle zarobić dla mojej rodziny, nim skończy się berek. Jestem uciekinierem.
Pragnę jedynie zamienić Nowi Grad na Velem, Velem na Nowi Grad.
Być trochę więcej niż najemniczynkę bez Netflixa. Hmm. . . Nie, żebym się tak czuł.
Sztukę zagram tylko na koncertach, kiedy wejdziesz w umysł z domu do teatru.
Szukam granic, ten nic nie ma miejsca, bo ktoś je mocno zatruł, więc nie, że mam dziś chęć, a nie, że mam dziś chęć, ale łapię za mikrofon. Leci tej kolejny tego i kolejny tego.
Tak, kolejny dzień i -kolejny, i kolejny, i kolejny.
-W innej rzeczywistości nadal jesteś, jaka jesteś.
W innych światach i wszechświatach nadal skradłaś moje serce, moją duszę i coś jeszcze, a zyskałem dużo więcej.
Perspektywę i percepcję na to, co jest w życiu piękne. Złapały mnie i nogi u Boga. Mam audiencję.
Oświecenie dała mi inteligencja. Czuję się jak sto dolarów. Mów mi, panie prezydencie.
Jej głos się niesie na całą rezydencję, o!
Na całą rezydencję. To ma muza i do ucha śpiewa mi piosenkę. Bałem się zaufać.
Demony lubią być przebiedne i podstępne, ale ona mi po głowie chodzi ciągle, a nie biednie. Zobaczysz, jeszcze szczytów z tobą sięgnę.
Jestem chłopiec księżyc, -zatworzę Dreamworks my lady.
-W innej rzeczywistości jesteś matką moich dzieci. Zmywasz naczynia, kiedy segreguję śmieci.
I wiem, że znów zaczynam może gadanie od rzeczy, ale czemu ta jedna jedyna akurat to nie ty?
W innej rzeczywistości jesteś matką moich dzieci. Yo!
Zmywasz naczynia, kiedy segreguję śmieci.
I wiem, że znów zaczynam może gadanie od rzeczy, ale czemu ta jedna jedyna akurat to ja?
To nie ty.
Sorry, not sorry, maar to niestety ja. No, to nie ty.
Sorry, not sorry, maar to niestety. . .
한국어 번역
또 다른 현실에서는 당신은 내 아이들의 어머니입니다.
내가 쓰레기를 분류하는 동안 당신은 설거지를 하세요.
그리고 내가 다시 말을 하기 시작했다는 걸 알지만, 왜 그 사람이 바로 당신이 아닌가? 또 다른 현실에서는 당신은 내 아이들의 어머니입니다.
에야디야! 내가 쓰레기를 분류하는 동안 당신은 설거지를 하세요.
그리고 내가 다시 얘기를 시작하고 있다는 걸 알지만, 왜 이게 나뿐인 걸까?
낙원이 아닌 초정신병. 왠지 나는 혼자 있는 것을 더 좋아하는 경우가 있다.
다이얼 위의 시계바늘이 황홀경에 빠진 듯 시간이 흘러갑니다.
젠장, 내 베레모가 다 떨어지기 전에 가족을 위해 돈을 버는 것이 내 일이다. 나는 도망자입니다.
Novi Grad를 Velem으로, Velem을 Novi Grad로 교환하고 싶습니다.
Netflix 없이는 용병 이상의 존재가 되어 보세요. 흠. . . 제가 그렇게 느끼는 것은 아닙니다.
나는 마음속으로 집에서 극장으로 갈 때 콘서트에서만 연극을 할 것이다.
경계를 찾고 있는데 그럴 곳이 없어요. 누군가가 그들을 심하게 독살했기 때문에 오늘 욕망이있는 것도 아니고 오늘 욕망이있는 것도 아니지만 마이크를 잡습니다. 여기에 이것 중 또 다른 것이 있고 이것 중 또 다른 것이 있습니다.
예, 또 다른 날, 또 다른 날, 또 다른 날, 또 다른 날.
- 또 다른 현실에서도 당신은 여전히 당신 자신입니다.
다른 세계와 우주에서 당신은 여전히 내 마음과 영혼, 그리고 다른 것을 훔쳤고 나는 훨씬 더 많은 것을 얻었습니다.
인생에서 아름다운 것이 무엇인지에 대한 관점과 인식. 그들은 나와 내 발을 하나님과 함께 붙잡았습니다. 청중이 있습니다.
지능은 나에게 깨달음을 주었다. 백 달러 같은 느낌이에요. 전화주세요, 대통령님.
그녀의 목소리는 집 전체에 퍼집니다. 오!
거주지 전체에 대해. 그것은 뮤즈이고 그녀는 내 귀에 노래를 부르고 있습니다. 나는 신뢰하는 것이 두려웠습니다.
악마는 가난하고 교활한 것을 좋아하지만 항상 내 마음 속에 있고 가난하지 않습니다. 보시다시피, 나는 당신과 함께 더 높은 곳에 도달할 것입니다.
나는 달소년이다. -드림웍스를 만들겠다 마이 레이디.
-또 다른 현실에서는 당신은 내 아이들의 어머니입니다. 내가 쓰레기를 분류하는 동안 당신은 설거지를 하세요.
그리고 내가 다시 말을 하기 시작했다는 걸 알지만, 왜 그 사람이 바로 당신이 아닌가?
또 다른 현실에서는 당신은 내 아이들의 어머니입니다. 에야디야!
내가 쓰레기를 분류하는 동안 당신은 설거지를 하세요.
그리고 내가 다시 얘기를 시작하고 있다는 건 알지만, 왜 그 한 사람이 바로 나일까요?
당신이 아니에요.
미안해, 미안하지 않아, maar는 불행하게도 나야. 글쎄, 당신이 아니에요.
미안, 미안하지 않아, 불행하게도. . .