설명
작곡: Cenuse Oana
작사: 빌세아누 클라우디우-콘스탄틴
작사: 코스만 안드레이-시프리안
가사 및 번역
원문
Cad în gol ca un fulg în aer mă transform.
Am lacrimi pe față, le simt cum îngheață.
Nu, nici nu pot, simt iarna cum își face loc pe buzele tale.
Frigul nu dispare și când un vis se termină, hai spune-mi cine-i de vină?
Când pașii tăi în surdină au devenit o rutină.
Tu mi-ai fost raiul pe pământ și soarele și noaptea mea cu lună plină.
Și-acum mă copleș cu gândul că vii și pleci precum vântul.
Ne-am pierdut focul, lumina, ne-am întărcat jurământul și ne gândim la tot ce-a fost și nu mai e.
Printre ruine și umbre, e atât de frig, frig.
E gheață și mintea-i în ceață. Am așteptat iubirea până când am amorțit.
Frig, frig.
E rece și timpul tot trece. Într-un final în coada ta nu o să mai simt.
E tot mai frig, frig.
Degeaba ne învelim cu gândul că va fi bine, dar zilnic trăim deznodământul.
Tot ne încălzim sufletele au înghețat tot, amintiri pun un nod în gât, încât iar simt că mă sufoc. Ba ne iubim, ba detestăm.
Vrei să plecăm, dar încă stăm. Asta e ruleta rusească sau ce vrei să ne jucăm?
Tu crezi că în viața asta totu-i despre tine. Iar dacă-i așa, spune-mi de ce ai nevoie de mine?
Vin vorbe buni, apari în sută din foc în pat. Acum sunt cum vrei.
Ai început să ceri ca multe, să-ți caut inima. Dar unde e? Plus că te schimbi ca vremea. Nu înțeleg deloc.
Zi de ce mă gonesc și apoi mă suni să mă întorc?
-Vii acasă, crezi că am ceva să-ți zic?
-Lumina e difuză, pașii mei se-ntorc în -timp.
-Ia-mă de mână, față în față, tot ce simt e că s-a creat un zid. Nu te mai vreau, e atât de-
Frig, frig. E gheață și mintea-i în ceață.
Am așteptat iubirea până când am amorțit. Frig, frig.
E rece și timpul tot trece.
Într-un final în coada ta nu o să mai simt. Ooo!
Ooo!
Ooo!
한국어 번역
나는 내가 변신한 공중의 부스러기처럼 공허 속으로 떨어진다.
얼굴에 눈물이 흐르고 얼어붙는 느낌이 듭니다.
아니, 나도 그럴 수 없어. 겨울이 네 입술로 다가오고 있는 게 느껴져.
감기는 가시지 않고 꿈이 끝나면 자 누구 탓인지 말해보시겠어요?
당신의 조용한 발걸음이 일상이 되었을 때.
당신은 지상의 천국이자 태양이자 보름달 밤이었습니다.
그리고 지금은 당신이 바람처럼왔다 갔다한다는 생각에 압도됩니다.
우리는 불과 빛을 잃었고, 맹세를 어겼으며, 과거와 현재의 모든 것에 대해 생각합니다.
폐허와 그림자 사이로 너무 차갑고 차갑습니다.
날씨는 춥고 그의 마음은 안개가 낀다. 무감각해질 때까지 사랑을 기다렸어요.
춥다, 춥다.
춥고 시간은 촉박합니다. 결국 나는 더 이상 당신의 꼬리에서 느껴지지 않을 것입니다.
점점 추워지고 있어요.
괜찮을 것이라는 생각에 우리 자신을 가두는 것은 헛된 일이지만 매일 우리는 그 결과를 경험합니다.
우리는 계속 따뜻해지고, 우리의 영혼은 모든 것을 얼렸고, 추억이 목에 매듭을 지어 다시 숨이 막힐 것 같습니다. 우리는 서로 사랑하고 서로를 미워합니다.
당신은 우리가 떠나길 원하지만 우리는 여전히 남아있습니다. 이게 러시안 룰렛인가요, 아니면 우리가 무엇을 하기를 바라나요?
당신은 이생의 모든 것이 당신에 관한 것이라고 생각합니다. 그렇다면 왜 내가 필요한지 말해주세요.
좋은 말이오고 있습니다. 당신은 침대의 불에서 100 % 나타납니다. 이제 나는 당신이 원하는 대로 되었습니다.
당신은 당신의 마음을 찾기 위해 많은 것을 요구하기 시작했습니다. 그런데 어디에 있나요? 게다가 당신은 날씨처럼 변합니다. 전혀 이해가 안 돼요.
왜 내가 도망쳤는데 당신은 나에게 돌아오라고 전화하는 걸까요?
- 집에 오는데 내가 할 말이 있다고 생각하세요?
- 빛이 확산되고, 내 발걸음이 시간에 맞춰 변합니다.
-손을 잡고 마주 보면 벽이 만들어진 것 같은 느낌이 든다. 난 더 이상 당신을 원하지 않아요, 정말-
춥다, 춥다. 날씨는 춥고 그의 마음은 안개가 낀다.
무감각해질 때까지 사랑을 기다렸어요. 춥다, 춥다.
춥고 시간은 촉박합니다.
결국 나는 더 이상 당신의 꼬리에서 느껴지지 않을 것입니다. 으아!
으아!
으아!