더 많은 노래 — MAGNA
설명
마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Federico Blandón
A&R: 카밀로 에차바리아
A&R: 산티아고 두케
프로듀서: 마르셀로 롤단
작곡: Simón Jaramillo
가사 및 번역
원문
Báilame pegaito, que no es para serio.
Para ti el amor va mal, ¿qué tiene de malo amar?
Pa' ella es incomprensible lo que yo ya comprendo, camina siempre sin sentimiento.
No la han querido bien, yo lo entiendo, pero conmigo ella puede cambiar de historia.
Y que nos quedemos otro día más, otro día más.
Si hoy hay lluvia, mañana calienta, otro día más, otro día más.
Otro día más, yeah, otro día más, otro día más, yeah, otro día más.
Sin esa historia que tanto queremos, otro día más, otro día más.
Yo sé que no han sido días fáciles, pero como tú, eh, no consigo ni cerca se ven, eh.
Que tampoco te quisieron bien, pero conmigo ven, pero conmigo ven, bebé.
Y nos miramos, nos tomamos eso y olvidamos, fue mucho lo que hicieron para que tú y yo no empecemos de nuevo.
Tú acércate y bésame, que nos miramos los ojos y sabemos que ya pasó.
Y nos tocamos la vida, porque así cambia la historia.
Y que nos quedemos otro día más, otro día más.
Si hoy hay lluvia, mañana calienta, otro día más, otro día más.
Otro día más, yeah, otro día más, otro día más, yeah, otro día más.
Sin esa historia que tanto queremos, otro día más, otro día más.
한국어 번역
나를 위해 춤을 추는 것은 심각한 것이 아닙니다.
당신에게 사랑은 잘못된 것입니다. 사랑하는 것이 왜 문제입니까?
그녀에게는 내가 이미 이해하고 있는 것이 이해하기 어렵습니다. 그녀는 항상 감정 없이 걷는다.
그들은 그녀를 잘 사랑하지 않았습니다. 나는 그것을 이해합니다. 하지만 나와 함께 그녀는 자신의 이야기를 바꿀 수 있습니다.
그리고 우리가 하루 더 머물 수 있기를 바랍니다.
오늘 비가 온다면 내일은 또 하루, 또 하루가 따뜻해질 것입니다.
또 다른 날, 그래, 또 다른 날, 또 다른 날, 그래, 또 다른 날.
우리가 그토록 사랑하는 그 이야기가 없다면, 또 다른 하루, 또 다른 하루.
쉽지 않은 날들인 건 알지만, 너처럼 에, 나도 그들에게 가까이 다가갈 수도 없잖아, 에.
그 사람들도 당신을 잘 사랑하지 않았지만 나와 함께 가세요. 하지만 나와 함께 가세요, 자기야.
그리고 우리는 서로를 바라보았고, 그것을 받아들이고 잊어버렸습니다. 당신과 내가 다시 시작하지 않도록 그들이 한 일이 너무 많다는 것입니다.
당신이 가까이 와서 나에게 키스하면 우리는 서로의 눈을 바라보고 그것이 끝났다는 것을 압니다.
그리고 우리는 삶을 만집니다. 역사가 그렇게 변하기 때문입니다.
그리고 우리가 하루 더 머물 수 있기를 바랍니다.
오늘 비가 온다면 내일은 또 하루, 또 하루가 따뜻해질 것입니다.
또 다른 날, 그래, 또 다른 날, 또 다른 날, 그래, 또 다른 날.
우리가 그토록 사랑하는 그 이야기가 없다면, 또 다른 하루, 또 다른 하루.