설명
메인 아티스트: 타티
메인 아티스트: 프랭크 마이애미
프로듀서: 앨런 랜디
작곡 작사: 프랭클린 조바니 마르티네즈
작곡가: 프랭클린 올랜도 마르티네즈
작곡가: 오베드 주리엘 로페스 토레스
작곡: Emanuel Josue Arrieta Lara
작곡: 조나단 조수에 디아즈(Jonathan Josue Diaz)
작곡 작사: David Alejandro Muguercia Vazquez
가사 및 번역
원문
Llevo buscando hace mucho tiempo algo que me llene, pero no lo encuentro.
¿Dónde estará?
¿Dónde estará?
Busco por todos lados, siguiendo las huellas, buscando un sentido, algo de valor.
¿Dónde estará?
¿Dónde estará?
Enséñame tu amor, sana mi corazón, sana mi corazón.
Enséñame cómo amar.
Gracias por tu perdón, gracias por tu perdón.
Necesito tu luz y del agua que ofreces, ya no aguanto el dolor, se me pasan los meses. Por más que yo busco, mi vacío solo crece.
Si estoy en oscuridad, tu merci amanece.
Quiéreme más si tú no estás, yo sin ti no puedo. Todo lo que soy se desvanece ante tu reflejo.
No sabía quién era, pero tu amor me limpió el espejo. Es que sin ti hasta lo fácil se vuelve complejo.
Enséñame tu amor, sana mi corazón, sana mi corazón.
Enséñame cómo amar.
Gracias por tu perdón, gracias por tu perdón.
한국어 번역
나는 오랫동안 나를 만족시키는 무언가를 찾고 있었지만 찾을 수 없었습니다.
어디에 있을까요?
어디에 있을까요?
나는 발자국을 따라가며 의미와 가치를 찾으며 모든 곳을 검색합니다.
어디에 있을까요?
어디에 있을까요?
당신의 사랑을 가르쳐주세요, 내 마음을 치유해주세요, 내 마음을 치유해주세요.
사랑하는 법을 가르쳐 주세요.
용서해주셔서 감사합니다, 용서해주셔서 감사합니다.
나는 당신의 빛과 당신이 제공하는 물이 필요합니다. 나는 더 이상 고통을 견딜 수 없습니다. 몇 달이 지나가고 있습니다. 아무리 찾아봐도 나의 공허함은 커져만 간다.
내가 어둠 속에 있을지라도 당신의 자비는 빛날 것입니다.
당신이 여기 없다면 나를 더 사랑해주세요. 당신 없이는 할 수 없습니다. 나의 모든 것은 당신의 반성 앞에서 사라져 버립니다.
나는 내가 누구인지 몰랐지만 당신의 사랑이 나를 위해 거울을 닦아 주었습니다. 문제는 당신이 없으면 쉬운 것조차 복잡해진다는 것입니다.
당신의 사랑을 가르쳐주세요, 내 마음을 치유해주세요, 내 마음을 치유해주세요.
사랑하는 법을 가르쳐 주세요.
용서해주셔서 감사합니다, 용서해주셔서 감사합니다.