노래
아티스트
장르
트랙 커버 11:11pm

11:11pm

3:15레게톤 2026-02-20

더 많은 노래 — Jerry Di

  1. Wapa - Remix
모든 노래

설명

오후 11시 11분 · 제리 디

오후 11시 11분

프로듀서: Yiyi Déjala Caer

믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Lewis Pickett

A&R: 베레 곤잘로

보컬: 제리 디

작곡 작사: Yesfran Omeba Soto Lopez

작곡가 작사: Gabriel Pérez

가사 및 번역

원문

Tenía rato manifestándote, pidiéndote al cielo como si de un deseo se tratase.

Desde siempre imaginándote , cerrando los ojos pa' ver si te veo en el aire.

Y ya te tengo aquí, qui, qui, qui, qui. Ya te conseguí, qui, qui, qui, qui.

Tú eres arte, tú eres arte.

Perfecta como siempre la pedí, los ojitos, la boca, la nariz.

Quiero amarte, quiero amarte. . .

hasta que no haya más y se nos encienda el mar.

Cuando se vaya la luz, seremos yo y tú.

Yo te vi en persona, llegaste sola y sonaba una canción de Caguana, especial de latinoamericana.

Estaba bailando sola, como tenía que ser, ese labial de tela, qué rico ha de saber.

¿Y si lo pruebo y me quedo contigo encantando contra mis sentidos?

¿Y si es un juego lo que quieres conmigo? No sé, puede ser, lo he vivido. ¿Y si me gusta y me enamoro solo?

Lo sé, me ha pasado otras veces. Bueno, yo qué sé, yo qué sé. Vámonos ya de una vez.

Regálame un kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss.

Yo no me resisto más, baby, please. Y que sea lo que decida

Dios, pero igual dame un kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss.

Te digo sinceramente que, que desde que te encontré todo está bien. Y ya te tengo aquí, qui, qui, qui, qui.

Ya te conseguí, qui, qui, qui, qui. Tú eres arte, tú eres arte.

Perfecta como siempre la pedí, los ojitos, la boca, la nariz.

Quiero amarte, quiero amarte. . .

hasta que no haya más y se nos encienda el mar.

Cuando se vaya la luz, seremos yo -y tú. -Seremos yo y, yo y tú. Keityn, yeah, yeah.

Déjala, uh, déjala caer.

한국어 번역

나는 마치 소원인 양 천국에 당신을 구하며 한동안 당신을 보여주고 있었습니다.

나는 항상 당신을 상상해 왔으며, 공중에서 당신을 볼 수 있는지 눈을 감았습니다.

그리고 난 이미 당신을 여기 두고 있어요, 누가, 누가, 누가. 난 이미 당신을 잡았어요, 누가, 누가, 누가.

당신은 예술입니다, 당신은 예술입니다.

늘 바라던대로 눈, 입, 코까지 완벽해요.

나는 당신을 사랑하고 싶습니다, 나는 당신을 사랑하고 싶습니다. . .

더 이상 아무것도 없고 바다가 우리를 덮칠 때까지.

전원이 꺼지면 나와 당신이 될 것입니다.

직접 뵈었는데 혼자 오셨는데 라틴아메리카 특집인 카구아나 노래가 흘러나오고 있었어요.

나는 혼자 춤을 추고 있었는데, 당연히 저 천 립스틱이 얼마나 맛있겠나.

내가 그것을 시도하고 내 감각에 매료되어 당신과 함께 있으면 어떨까요?

나랑 하고 싶은 게임이면 어때? 어쩌면 나는 그런 삶을 살아왔는지도 모르겠습니다. 내가 좋아서 혼자 사랑에 빠지면 어떡하지?

나도 알아요, 전에도 그런 일이 있었거든요. 글쎄, 내가 무엇을 알고 있는지, 내가 무엇을 알고 있는지. 벌써 가자.

나에게 키스, 키스, 키스, 키스, 키스, 키스를 해주세요.

난 더 이상 참을 수 없어, 자기야, 제발. 그리고 그것이 당신이 결정하도록 놔두세요

맙소사, 그래도 나에게 키스, 키스, 키스, 키스, 키스, 키스를 해주세요.

당신을 찾은 이후로 모든 것이 괜찮다고 솔직하게 말씀드립니다. 그리고 난 이미 당신을 여기 두고 있어요, 누가, 누가, 누가.

난 이미 당신을 잡았어요, 누가, 누가, 누가. 당신은 예술입니다, 당신은 예술입니다.

늘 바라던대로 눈, 입, 코까지 완벽해요.

나는 당신을 사랑하고 싶습니다, 나는 당신을 사랑하고 싶습니다. . .

더 이상 아무것도 없고 바다가 우리를 덮칠 때까지.

정전이 되면, 그것은 나와 당신이 될 것입니다. - 그것은 나와, 나와 당신이 될 것입니다. 케이틴, 응, 응.

놔, 어, 놔.

영상 보기 Jerry Di - 11:11pm

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam