가사 및 번역
원문
Hace tanto tiempo que no sentí lo que contigo siento, tan vivo y encendido. . .
En todos los sentidos, ah.
Quiero ir a buscarte, comernos unos mandos en el parque, hablando estupideces se nos pasan los meses, ah.
Ni tanto ni poco, tampoco.
No es hecho a la medida, pero me hago loco. ¿Pa' qué sobrepensar?
Percibo bienestar.
Obvio, menos para mí.
Siempre estuvo cerca y no lo vi.
Lo tenía en la nariz, demasiado cerca y no lo vi, y no lo vi.
Ni tanto ni poco, tampoco.
No es hecho a la medida, pero me hago loco. ¿Pa' qué sobrepensar?
Percibo bienestar.
Ni tanto ni poco, tampoco.
No es hecho a la medida, pero me hago loco. ¿Pa' qué sobrepensar?
Estar bien es bienestar, ah.
Obvio, menos para mí.
Siempre estuvo cerca y no lo vi.
Lo tenía en la nariz, demasiado cerca y no lo vi.
한국어 번역
당신과 함께 느끼는 감정을 느껴본 지 너무 오래 됐어요. . .
어떤 의미에서든 아.
널 찾으러 가고 싶고, 공원에서 컨트롤도 먹고 싶고, 멍청한 얘기도 하고 싶고, 몇 달이 흐르고, 아.
너무 많지도, 너무 적지도 않습니다.
맞춤제작은 아니지만 마음에 듭니다. 왜 지나치게 생각합니까?
나는 웰빙을 인식합니다.
물론 나만 빼고요.
그는 항상 가까이 있었지만 나는 그를 보지 못했습니다.
코에 댔는데, 너무 가까워서 안 보이고, 안 보이더라구요.
너무 많지도, 너무 적지도 않습니다.
맞춤제작은 아니지만 마음에 듭니다. 왜 지나치게 생각합니까?
나는 웰빙을 인식합니다.
너무 많지도, 너무 적지도 않습니다.
맞춤제작은 아니지만 마음에 듭니다. 왜 지나치게 생각합니까?
잘 지내는 게 잘 지내는 거야, 아.
물론 나만 빼고요.
그는 항상 가까이 있었지만 나는 그를 보지 못했습니다.
그것은 내 코에 있었고 너무 가까워서 보지 못했습니다.