설명
메인 아티스트: 야솔라
제작자: 야솔라
제작자: øle
제작자: prod.suki
제작사 : 펄모날
작사: 야스민 카시카르
작곡가: 야스민 카시카르
가사 및 번역
원문
Über uns ein Dach, das brennt. Unter uns nur
Trümmer. Ein Raum, der sich mit Wasser füllt.
Wir beide in uns immer.
Alles, was ich brauch, ist hier. Lust und Schmerz und Rauch.
Und wir verlaufen uns da draußen.
Hier drin bleibt alles so wie immer. Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, Stillstand.
Komm näher, zieh an. Hier ist kein Ausgang. Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, bau ein
Labyrinth, in dem man nie geradeaus kann.
Ich kann mich noch erinnern an den Wind in deinen
Haaren.
Das Sonnenlicht gab deinen Augen die allerschönsten Farben. Doch ich hab den besseren
Überblick, wenn du hier in meiner Hölle bist.
Was willst du schon mit Tageslicht? Für dich steck ich alles hier in Flammen.
Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, Stillstand. Komm näher, zieh an.
Hier ist kein Ausgang. Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, bau ein
Labyrinth, in dem man nie gerade--
한국어 번역
우리 위에는 불타는 지붕이 있습니다. 그냥 우리 사이
잔해. 물로 채워지는 공간.
우리 둘 다 항상 우리 자신 안에 있습니다.
나에게 필요한 모든 것이 여기에 있습니다. 즐거움과 고통과 연기.
그리고 우리는 거기서 길을 잃습니다.
여기에 있는 모든 것은 언제나와 동일하게 유지됩니다. 왼쪽, 오른쪽, 반대. 멈춰, 잠깐, 가만히 서 있어라.
가까이 와, 움직여. 여기에는 출구가 없습니다. 왼쪽, 오른쪽, 반대. 잠깐만요, 잠깐만요, 설치하세요
결코 직진할 수 없는 미궁.
난 아직도 너의 바람을 기억해
머리카락.
햇빛은 당신의 눈에 가장 아름다운 색을 선사했습니다. 하지만 나에겐 더 좋은 것이 있어
당신이 여기 내 지옥에 있을 때의 개요입니다.
일광으로 무엇을 원하시나요? 널 위해 여기 있는 모든 걸 태워버릴게
왼쪽, 오른쪽, 반대. 멈춰, 잠깐, 가만히 서 있어라. 가까이 와, 움직여.
여기에는 출구가 없습니다. 왼쪽, 오른쪽, 반대. 잠깐만요, 잠깐만요, 설치하세요
결코 똑바로 세울 수 없는 미궁--