더 많은 노래 — Leo Gassmann
설명
보컬, 작곡 작사: Leo Gassmann
제작자: 스벤츄라
작곡가 작사: Mattia Davi
작곡 작사 : 프란체스코 사비니
작곡 작사: Alessandro Casali
가사 및 번역
원문
Stella che non piange mai, nemmeno quando è sola, mi scivolava tra le mani come dalla bocca una parola.
Non so fare le valigie e lei vuole partire, io che sognavo strade aperte tra le gallerie.
Volevo una casa francese sulle Tuileries, ma lei odiava i quadri, le piramidi e noi. . .
Ci siamo trovati, lasciati, poi ritrovati con altri, riempiti di baci che mi sembravano schiaffi e non ne vale la pena, ma non vale, ma non vale.
Ma non vale se ora mi guardi con quegli occhi lucidi e mi macchi la felpa con il nero dell'eyeliner, tu che sei più bella al naturale.
Se ci rivedremo tra vent'anni avremo ancora voglia di spaccarci il cuore a metà, ma la verità è che fare la pace alla fine è più naturale.
Stella che non piange mai, o almeno non con me, ma abbiam passato cinque estati in motorino tra i semafori e già, che Roma ad agosto sembra l'Antartide, una cartolina senza immagine.
E quanto amavo le sue guance pallide, non arrossivano mai e noi. . .
Ci siamo trovati, lasciati, poi ritrovati con altri, riempiti di baci che mi sembravano schiaffi e no.
Ma non vale se ora mi guardi con quegli occhi lucidi e mi macchi la felpa con il nero dell'eyeliner, tu che sei più bella al naturale.
Se ci rivedremo tra vent'anni avremo ancora voglia di spaccarci il cuore a metà, ma la verità è che fare la pace alla fine è più naturale.
Stella adesso piange con le amiche e con sua madre, con gli sconosciuti per strada e con il suo cane, che ci siamo fatti così male, così male, così male, così, senza volerlo.
Ma non vale se ora mi guardi con quegli occhi lucidi e mi macchi la felpa con il nero dell'eyeliner, tu che sei più bella. . .
Ma non vale se ora mi manchi, ma non vale se, se ci ritroveremo tra vent'anni a fare l'amore, che in fondo è più naturale.
한국어 번역
혼자 있어도 절대 울지 않는 스텔라가 내 입에서 말이 흘러나오듯 내 손 사이로 빠져나갔다.
나는 짐을 꾸리는 방법을 모르고 그녀는 떠나고 싶어합니다. 나는 터널을 통과하는 열린 길을 꿈꿨습니다.
나는 튀일리 궁에 프랑스식 집을 갖고 싶었지만 그녀는 그림과 피라미드, 그리고 우리를 싫어했습니다. . .
우리는 서로를 찾았고, 헤어졌다가, 다른 사람들과 함께 있는 것을 발견했고, 나에게는 뺨을 때리는 것 같았고 그럴 가치도 없지만 그럴 가치가 없는 키스로 가득 차 있었습니다.
하지만 지금의 당신이 그 빛나는 눈으로 나를 바라보고 내 운동복에 검은 아이라이너를 칠해도 상관없어, 자연스럽게 더 아름다운 당신.
20년 뒤에 다시 만난다면 마음을 반으로 나누고 싶지만, 결국에는 평화를 이루는 것이 더 자연스럽습니다.
절대 울지 않거나 적어도 나와 함께 있지는 않지만 신호등 사이에서 스쿠터를 타고 다섯 번의 여름을 보낸 스텔라. 벌써 8월의 로마는 이미지 없는 엽서인 남극처럼 보입니다.
그리고 내가 그녀의 창백한 뺨을 얼마나 사랑했는지, 그들은 결코 얼굴을 붉히지 않았습니다. . .
우리는 서로를 찾았고, 헤어졌다가, 뺨을 맞는 것 같기도 하고 아닌 것 같기도 한 키스로 가득 찬 다른 사람들과 함께 있는 우리 자신을 발견했습니다.
하지만 지금의 당신이 그 빛나는 눈으로 나를 바라보고 내 운동복에 검은 아이라이너를 칠해도 상관없어, 자연스럽게 더 아름다운 당신.
20년 뒤에 다시 만난다면 마음을 반으로 나누고 싶지만, 결국에는 평화를 이루는 것이 더 자연스럽습니다.
스텔라는 이제 친구들과, 어머니와, 길거리의 낯선 사람들과, 개와 함께 울고 있습니다. 우리가 원치도 않은 채 너무 심하게, 너무 심하게, 너무 심하게 상처를 입었다는 사실에 말입니다.
하지만 지금의 당신이 그 빛나는 눈으로 나를 바라보고 내 운동복에 검은 아이라이너를 칠해도 상관없어, 더 아름다운 당신. . .
하지만 지금 당신이 그리워도 소용없지만, 20년 후에 우리가 사랑을 나누게 된다면 그게 결국 더 자연스러운 일이라고 해도 소용없어요.