더 많은 노래 — Elettra Lamborghini
설명
보컬: 엘레트라 람보르기니
제작자: CELO
작곡 작사: 안드레아 보노모
작곡 작사: 에드윈 로버츠
작곡, 작사: 피에트로 셀로나(Pietro Celona)
가사 및 번역
원문
Elettra, Elettra Lamborghini
Ma che notte
Che casino
Tipo cocktail
Un po' di me, un po' di te
Nessun dorma
Fai il cretino
Io l'offesa e poi d'emblée
Litigare anche di sabato sera
Ballando con le stelle e noi con gli occhi amarena
Tu mi prendi la mano
Voglio, sì, ma non mi va, va
Mamma mia che rabbia
La porta che fa bam, bam
Solita bagarre
E poi ci sale, sale su
Quest'aria di mare
Un po' ti odio, un po' I love you
Ma che c'è di male
Sai già cosa fare
Dai, comincia tu
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Viva l'amore, amore, amore che si fa
Al buio e la televisione accesa
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà, voilà
Mi hanno detto
E mi piace
Che in un letto
Poi si fa la pace
(Tu lo sai, tu lo sai) che i baci
Sono come le ciliegie
Non hai fame
Sì però, sì però ti viene
E poi si cade, cade giù
Come quando piove
Un po' ti odio, un po' I love you
Non ci vuol un Nobel
Sai già cosa fare
Dai, comincia tu
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Viva l'amore, amore, amore che si fa
Al buio e la televisione accesa
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà
Altro che chiacchiere
Spegni tutto in questa notte di paillettes
Eccomi qua
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà, voilà
한국어 번역
엘레트라, 엘레트라 람보르기니
하지만 정말 좋은 밤이야
정말 엉망이야
칵테일 종류
나 조금, 너 조금
아무도 안 자
바보가 되어라
나는 그녀를 화나게 한 다음 emblée
토요일 밤에도 말다툼
블랙 체리 눈을 가진 별들과 우리와 함께 춤을 춰요
당신은 내 손을 잡아
난 원해, 응, 하지만 맘에 안 들어, 그래
맙소사, 얼마나 화가 났는지
bam, bam가는 문
평소의 난투
그러다가 올라간다, 올라간다
이 바다 공기
조금 미워요 조금 사랑해요
그런데 그게 뭐가 문제야?
당신은 이미 무엇을 해야할지 알고 있습니다
자, 시작해 보세요
만세, 카라 만세
춤을 추다가 땅에 쓰러짐
사랑이여, 사랑이여, 만들어진 사랑이여 영원하라
어둠 속에서, 텔레비전을 켜놓고
새벽까지
술집 뒤의 고양이 두 마리처럼
번호판 없는 컨버터블에서
물방울 무늬 하늘 아래 우리 둘
너무 시크해
너무 하드코어해
여기로 오세요
짜잔, 짜잔, 짜잔, 짜잔
그들은 나에게 말했다
그리고 나는 그것을 좋아한다
침대에서보다
그러면 평화가 이루어진다
(알잖아, 알잖아) 키스하는 거
체리같아
배고프지 않잖아
응, 하지만, 응, 하지만 알겠지
그러더니 넘어지네, 넘어지네
비가 올 때처럼
조금 미워요 조금 사랑해요
노벨상은 필요없어
당신은 이미 무엇을 해야할지 알고 있습니다
자, 시작해 보세요
만세, 카라 만세
춤을 추다가 땅에 쓰러짐
사랑이여, 사랑이여, 만들어진 사랑이여 영원하라
어둠 속에서, 텔레비전을 켜놓고
새벽까지
술집 뒤의 고양이 두 마리처럼
번호판 없는 컨버터블에서
물방울 무늬 하늘 아래 우리 둘
너무 시크해
너무 하드코어해
여기로 오세요
짜잔, 짜잔, 짜잔
잡담밖에 없네
스팽글이 가득한 이 밤에는 모든 것을 꺼보세요
여기 있어요
만세, 카라 만세
춤을 추다가 땅에 쓰러짐
새벽까지
술집 뒤의 고양이 두 마리처럼
번호판 없는 컨버터블에서
물방울 무늬 하늘 아래 우리 둘
너무 시크해
너무 하드코어해
여기로 오세요
짜잔, 짜잔, 짜잔, 짜잔