설명
보컬: Bambole Di Pezza
프로듀서: 안드레아 블랑
작곡 작사: 안드레아 스피가롤리
작곡 작사 : Nesli
작사: 마르티나 운가렐리
작사: 리사 세리
작곡가: 시몬 보렐리
작곡: 페데리카 로시
작곡: Caterina Alessandra Dolci
작곡: 다니엘라 피치릴로
가사 및 번역
원문
Volevo dirti, in queste notti ti penso ancora
Che la mia vita da quel giorno è un'altra storia
E a volte per cambiare tutto basta una parola
Per diventare ciò che sono ho camminato sola
Sono una donna che non guarda in faccia niente
Mi hanno guardata male ma è il giudizio della gente
Quando ti senti stanca dalle delusioni
E l'unica certezza sono le canzoni
E il giorno che non torna di un inverno con l'amore che non è più qui
Ovunque sia l'errore nel miracolo di crescere così
Con il cuore in gola senza lacrime e paura
Con le braccia aperte per gridare
Resta con me
In questi tempi di odio
Tu resta con me
Anche se tutto questo ci cambierà
Adesso sono io a dirti che ho bisogno
A dirti in questo posto sembra tutto una follia
Resta con me, resta con me
Ho fatto sogni senza mai chiudere gli occhi
Vissuto vite che non sai se immaginarti
Ho visto uomini per bene andare in pezzi
E ho visto uomini di strada tornare onesti
E pezzi di giornali sparsi nella mia testa
Una ragazza, una chitarra e una tempesta
Questi non sanno cosa provo dentro
Come una foglia sempre stata al vento
E il giorno che non torna di un inverno con l'amore che non è più qui
Ovunque sia l'errore nel miracolo di crescere così
Con il cuore in gola senza lacrime e paura
Con le braccia aperte per gridare
Resta con me
In questi tempi di odio
Tu resta con me
Anche se tutto questo ci cambierà
Adesso sono io a dirti che ho bisogno
A dirti in questo posto sembra tutto una follia
Resta con me, resta con me
E allora dimmi
Se conosci un modo
Per dimenticare i guai
Per noi che siamo stati
Sempre appesi a un filo
Aspettami nell'alba di questo mattino
Ho superato anni come questi
E avrei voluto dirti
Resta con me
In questi tempi di odio
Tu resta con me
Anche se tutto questo ci cambierà
Adesso sono io a dirti che ho bisogno
A dirti in questo posto sembra tutto una follia
Resta con me, resta con me
한국어 번역
말하고 싶었어 요즘 밤에도 여전히 네 생각이 나
그날 이후 내 삶은 또 다른 이야기가 되었다고
때로는 모든 것을 바꾸는 데 필요한 것은 한 단어뿐일 때도 있습니다.
지금의 내가 되기 위해 나는 혼자 걸어갔다
난 아무것도 안 보는 여자야
날 나쁘게 보았지만 그건 사람들의 판단이지
실망감에 지칠 때
그리고 유일한 확실성은 노래뿐이야
그리고 더 이상 여기에 없는 사랑으로 겨울이 돌아오지 않는 날
어디서 실수가 있든 이렇게 자라는 기적
눈물도 두려움도 없이 마음을 목구멍에 담아
두 팔을 벌려 소리치며
나와 함께있어
증오가 가득한 이 시대에
당신은 나와 함께있어
이 모든 것이 우릴 변화시킨다 해도
이제 나한테 그게 필요하다고 말하는 사람은 나야
말하자면 이곳의 모든 것이 미친 것 같아
나와 함께 있어줘, 나와 함께 있어줘
눈을 감지도 않은 채 꿈을 꾸었지
상상해도 좋을지 모르는 삶을 살았다
난 좋은 남자들이 무너지는 걸 봤어
그리고 나는 거리의 남자들이 다시 솔직해지는 걸 봤어
그리고 내 머리 속에 흩어진 신문 조각들
소녀와 기타 그리고 폭풍
그들은 내가 속으로 느끼는 것을 몰라요
늘 바람에 흔들리던 나뭇잎처럼
그리고 더 이상 여기에 없는 사랑으로 겨울이 돌아오지 않는 날
어디서 실수가 있든 이렇게 자라는 기적
눈물도 두려움도 없이 마음을 목구멍에 담아
두 팔을 벌려 소리치며
나와 함께있어
증오가 가득한 이 시대에
당신은 나와 함께있어
이 모든 것이 우릴 변화시킨다 해도
이제 나한테 그게 필요하다고 말하는 사람은 나야
말하자면 이곳의 모든 것이 미친 것 같아
나와 함께 있어줘, 나와 함께 있어줘
그러니 말해봐
당신이 방법을 알고 있다면
고민을 잊기 위해
지금까지 있었던 우리에게는
항상 실에 매달려
오늘 아침 새벽에 나를 기다려요
난 이런 세월을 보냈어
그리고 나는 당신에게 말하고 싶었습니다
나와 함께있어
증오가 가득한 이 시대에
당신은 나와 함께있어
이 모든 것이 우릴 변화시킨다 해도
이제 나한테 그게 필요하다고 말하는 사람은 나야
말하자면 이곳의 모든 것이 미친 것 같아
나와 함께 있어줘, 나와 함께 있어줘