설명
알 수 없음: SBZ
예술 작품 제작: 미디어 식민지화
표지 아트: 미디어 식민지화
그래픽 디자인: 미디어 식민지화
작곡: 루이스 앙헬 히메네즈(Luis Angel Jimenez)
작곡: 에밀리아노 발데즈
가사 및 번역
원문
Sé que ya es tarde, la luna ya está llena.
No quiero dormirme y tú sabes por qué.
Estás en mi mente veinticuatro siete.
Por ti, bella mujer, voy a enloquecer.
¿Qué tal si esta noche salimos a pasear pa' poder conocerte?
Sabes que tú me encantas.
Me encanta su forma de hablar, no puedo dejarla de mirar.
Niña coqueta, ella es única, nadie más se te puede comparar.
Tú sabes que yo te quiero amar, solo tú haces mi corazón vibrar.
Contigo quiero una eternidad, como esta conexión ya no existen más.
Te mando mensaje, quiero volverte a ver bajo la luna brillante y poder besarte.
Dime qué sientes, no tengas miedo, bebé.
Sin querer te encontré, ni siquiera te busqué.
Me encanta su forma de hablar, no puedo dejarla de mirar.
Niña coqueta, ella es única, nadie más se te puede comparar.
Tú sabes que yo te quiero amar, solo tú haces mi corazón vibrar.
Contigo quiero una eternidad, como esta conexión ya no existen más.
¡Ya no hay más!
한국어 번역
나는 이미 늦었다는 것을 안다. 달은 이미 보름달이다.
나는 잠들고 싶지 않으며 그 이유를 알고 있습니다.
당신은 내 마음에 24 7입니다.
아름다운 여인 당신을 위해 나는 미칠 것입니다.
오늘 밤에 당신을 만나기 위해 산책하러 나가는 것이 어때요?
내가 당신을 사랑한다는 걸 당신도 알잖아요.
나는 그녀가 말하는 방식을 좋아해서 그녀를 보는 것을 멈출 수 없습니다.
유혹적인 소녀, 그녀는 독특하고 다른 누구도 당신과 비교할 수 없습니다.
내가 당신을 사랑하고 싶은 걸 당신도 알잖아요. 오직 당신만이 내 마음을 설레게 해요.
나는 당신과 함께 영원을 원합니다. 이 연결은 더 이상 존재하지 않기 때문입니다.
밝은 달 아래서 다시 만나서 뽀뽀하고 싶다는 메시지를 보내드립니다.
기분이 어떤지 말해봐, 두려워하지 마, 자기야.
우연히 당신을 찾았고, 당신을 찾지도 않았습니다.
나는 그녀가 말하는 방식을 좋아해서 그녀를 보는 것을 멈출 수 없습니다.
유혹적인 소녀, 그녀는 독특하고 다른 누구도 당신과 비교할 수 없습니다.
내가 당신을 사랑하고 싶은 걸 당신도 알잖아요. 오직 당신만이 내 마음을 설레게 해요.
나는 당신과 함께 영원을 원합니다. 이 연결은 더 이상 존재하지 않기 때문입니다.
더 이상 없습니다!