더 많은 노래 — Mustafa Mert Koç
설명
메인 아티스트: Mustafa Mert Koç
프로듀서: 첸크 첼릭
작사: 무스타파 메르트 코치(Mustafa Mert Koç)
작곡가: 무스타파 메르트 코치(Mustafa Mert Koç)
가사 및 번역
원문
Bak her yanım yangın. Aldanma güldüğüme.
Hayat da bir anlık değer miydi sence?
Yolumu kaybettim ben sonumu bilmiyorum. Tek bildiğim var o da seni arıyorum.
Aklına geldim mi uykulardan uyanıp?
Sen bende hep kanadın ellere güller açıp.
Sana değil kendime, kendime kızıyorum. Aklına geldim mi uykulardan uyanıp?
Sen bende hep kanadın ellere güller açıp.
Sana değil kendime, kendime kızıyorum ben.
Sendin benimle kalan. Geçti güzelim yıllar.
Yokluğun bende yara. Kaybettim kendimi bak alamam.
Bulamadım gerçeği.
Aklına geldim mi uykulardan uyanıp?
Sen bende hep kanadın ellere güller açıp. Sana değil kendime, kendime kızıyorum.
Aklına geldim mi uykulardan uyanıp?
Sen bende hep kanadın ellere güller açıp.
Sana değil kendime, kendime kızıyorum ben.
한국어 번역
보세요, 제 주변에는 불이 있어요. 내 웃음소리에 속지 마세요.
인생은 한 순간에 불과하다고 생각하시나요?
길을 잃었어요. 끝을 모르겠어요. 내가 아는 건 내가 당신을 찾고 있다는 것뿐이에요.
잠에서 깨어났을 때 내가 생각났나요?
당신은 항상 내 안에서 피를 흘리고, 당신의 손에는 장미가 피었습니다.
나는 당신이 아니라 나 자신에게 화가납니다. 잠에서 깨어났을 때 내가 생각났나요?
당신은 항상 내 안에서 피를 흘리고, 당신의 손에는 장미가 피었습니다.
나는 당신에게 화가 난 것이 아니라 나 자신에게 화가 난 것입니다.
당신은 나와 함께 머물렀던 사람이었습니다. 아름다운 세월이 지났습니다.
당신의 부재는 나에게 상처를 줍니다. 나는 나 자신을 잃었습니다. 보세요, 어쩔 수 없습니다.
나는 진실을 찾지 못했습니다.
잠에서 깨어났을 때 내가 생각났나요?
당신은 항상 내 안에서 피를 흘리고, 당신의 손에는 장미가 피었습니다. 나는 당신이 아니라 나 자신에게 화가납니다.
잠에서 깨어났을 때 내가 생각났나요?
당신은 항상 내 안에서 피를 흘리고, 당신의 손에는 장미가 피었습니다.
나는 당신에게 화가 난 것이 아니라 나 자신에게 화가 난 것입니다.