설명
프로듀서: 카일 윌리엄스
작곡 작사 : 테리언 우즈
작곡 작사: 카일 윌리엄스
작곡, 작사: 엘리 소아레스(Eli Soares)
가사 및 번역
원문
Ooh, you were led like a sheep to the slaughter.
Ooh, didn't open your mouth, you were silent.
Ooh, you drank from the cup you were given. For our rescue you said it was finished.
Mm, it was finished. Son of David, son of God.
Come and shine your light on us.
Son of David, Lord our God.
Come and fill us with your love.
Lord, we bring everything, all that we could bring.
We lay it, we lay it at your throne.
We give you our devotion, no other to put hope in. Most holy, we give praise to the King of
Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
To the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
-Ooh. -Tua bondade me salvou pra sempre. Ooh.
Tua graça me deu livre acesso. Ooh.
Teu amor trouxe arrependimento.
Me chamou pra viver no teu reino, no teu reino. Filho de Davi, filho de Deus.
Vem brilhar tua luz sobre os seus.
Filho de Davi, meu Senhor.
Vem encher-nos do teu -amor, do teu amor.
-Lord, we bring everything, all that we could bring.
We lay it, we lay it at your throne.
We give you our devotion, no other to put hope in.
Most holy, we give praise to the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
To the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah. We believe in the Father. We believe in the
Son. We believe in the Spirit. Three in one.
Acredito no Pai. Acredito no Filho.
Acredito no Espírito, que são um com Deus.
-We believe in the Father. -Acredito no Pai.
-We believe in the Son. -Acredito no Filho.
-We believe in the Spirit. -Acredito no Espírito.
-Three in one. -Yeah.
-We believe in you. -Oh, yeah.
-We believe in God. -Acredito em Deus.
We won't be shaken. He's coming back, we stand on the Word.
Lord, we bring everything, all that we could bring.
We lay it, we lay it at your throne.
We give you our devotion, no other to put hope in. Most holy, we give praise to the King of
Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
To the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
To the King of Kings, Lord of lords, yeah, yeah, yeah.
한국어 번역
아, 당신은 양처럼 도살장으로 끌려갔습니다.
아, 입을 열지 않고 조용히 있었군요.
아, 네가 준 잔을 마셨구나. 우리 구조는 끝났다고 하더군요.
음, 끝났어요. 다윗의 자손, 하나님의 아들.
오셔서 당신의 빛을 우리에게 비추소서.
다윗의 자손, 주 우리 하나님.
오셔서 우리를 당신의 사랑으로 채워주세요.
주님, 우리는 가져올 수 있는 모든 것을 가져왔습니다.
우리는 그것을 당신의 보좌 앞에 놓았습니다.
우리의 헌신을 당신께 바칩니다. 다른 누구도 희망을 둘 수 없습니다. 지극히 거룩하신 왕께 찬양을 드립니다.
왕들이여, 만주의 주여, 예, 예, 예.
만왕의 왕이시며 만주의 주께, 예, 예, 예.
-오오. -Tua bondade me salvou pra sempre. 아.
Tua graça me deu livre acesso. 아.
Teu amor trouxe arrependimento.
Me chamou pra viver no teu reino, no teu reino. 필호 데 다비, 필호 데 데우스.
Vem brilhar tua luz sobre os seus.
Filho de Davi, meu Senhor.
Vem encher-nos do teu -amor, do teu amor.
-주님, 우리는 가져올 수 있는 모든 것을 가져왔습니다.
우리는 그것을 당신의 보좌 앞에 놓았습니다.
우리는 당신에게 우리의 헌신을 바치고, 그 누구도 희망을 둘 수 없습니다.
지극히 거룩하신 주님, 만왕의 왕이시며 만주의 주께 찬양을 드립니다. 예, 예, 예.
만왕의 왕이시며 만주의 주께, 예, 예, 예. 우리는 아버지를 믿습니다. 우리는
아들. 우리는 성령을 믿습니다. 3개가 하나로.
아크레디토 노 파이(Acredito no Pai). Acredito no Filho.
Acredito no Espírito, que são um com Deus.
- 우리는 아버지를 믿습니다. -아크레디토 노 파이(Acredito no Pai).
- 우리는 아들을 믿습니다. -Acredito no Filho.
-우리는 성령을 믿습니다. -Acredito no Espírito.
- 3개가 하나에요. -응.
-우리는 당신을 믿습니다. -아, 그렇죠.
- 우리는 하나님을 믿습니다. -신의 신(Deus)을 인정합니다.
우리는 흔들리지 않을 것입니다. 그분은 다시 오실 것입니다. 우리는 말씀 위에 서 있습니다.
주님, 우리는 가져올 수 있는 모든 것을 가져왔습니다.
우리는 그것을 당신의 보좌 앞에 놓았습니다.
우리의 헌신을 당신께 바칩니다. 다른 누구도 희망을 둘 수 없습니다. 지극히 거룩하신 왕께 찬양을 드립니다.
왕들이여, 만주의 주여, 예, 예, 예.
만왕의 왕이시며 만주의 주께, 예, 예, 예.
왕 중의 왕, 만주의 주, 예, 예, 예.
만왕의 왕이시며 만주의 주께, 예, 예, 예.