더 많은 노래 — Bigflo & Oli
더 많은 노래 — Booska-P
설명
프로듀서, 작곡가 작사: Florian Ordonez
프로듀서, 작곡가 작사: Olivio Ordonez
작곡 : Ezis
가사 및 번역
원문
Ah, qu'est-ce qui a dark, man?
C'est pas pareil, bien avant qu't'arrives, yeah
Dis-moi où t'es moi, j'serai ton calmant
Dernier sacrement, j'lui montre tous mes talents
J'la mets en full comme une petite Américaine
J'peux être là pour toi comme t'as pas idée
Des mots dans l'bazar, j'le tartine salement
Si c'est la bonne, j'devrais lui demander sa main
Mais j'vais faire doucement, tu m'as pas aidé
Et vu la route, j'pensais pas y arriver, yeah
Un shooter, un T-Max, un pétard, t'es mort
Retiens bien mes paroles, c'est bien plus que les mots
Attention, faut pas tout mélanger
Le bien et le mauvais sont jamais d'accord
J'ai choisi mon camp et j'ai refermé la porte
Et maintenant, j'aurais du mal à changer
T'as plongé dans l'grand bain et tu t'es noyé
Donc compare même pas, on n'est pas pareil
On était déjà installés bien avant qu't'arrives
Pas besoin d'parler
T'as pris deux-trois balles et puis t'as zaillé
T'étais un vrai mais t'as préféré l'paraître
Dis-moi c'que tu ressens quand tu regardes l'état d'ta vie
Pas besoin d'parler
Et j'sais même plus combien d'fois on a foiré
Au final, on réitère, on a perdu trop d'fois
C'est dommage mais je sais qu'c'est mérité
Faut qu'on perdure long time, assez longtemps
J'veux pas connaître la faillite
Et j'veux pas dire qu'on a failli, ouais
Des fois, c'est vrai qu'j'ai des sales idées
J'ai peur qu'les gens me haïssent
Qu'est-ce qu'on s'en tape qu'ils t'ont validé?
Demain, c'est les mêmes qui t'allument
Entre nous deux, aucune parité
Tu fais ta vie, j'fais ma vie, ouais
Des fois, c'est vrai qu'j'ai des sales idées
J'ai des sales idées, j'ai des sales idées)
T'as plongé dans l'grand bain et tu t'es noyé
Donc compare même pas, on n'est pas pareil
On était déjà installés bien avant qu't'arrives
Pas besoin d'parler
T'as pris deux-trois balles et puis t'as zaillé
T'étais un vrai mais t'as préféré l'paraître
Dis-moi c'que tu ressens quand tu regardes l'état d'ta vie
Pas besoin d'parler
T'as plongé dans l'grand bain et tu t'es noyé
Donc compare même pas, on n'est pas pareil
On était déjà installés bien avant qu't'arrives
Pas besoin d'parler
T'as pris deux-trois balles et puis t'as zaillé
T'étais un vrai mais t'as préféré l'paraître
Dis-moi c'que tu ressens quand tu regardes l'état d'ta vie
Pas besoin d'parler
한국어 번역
아, 뭐가 어두워?
같지는 않아, 네가 도착하기 오래 전에, 그래
어디 있는지 말해봐, 내가 진정제가 되어줄게
마지막 성찬, 그에게 내 모든 재능을 보여주겠어
난 마치 미국인처럼 풀업을 해
나는 당신이 전혀 모르는 것처럼 당신을 위해 거기에 있을 수 있습니다
엉망진창 속의 말들, 더럽게 퍼뜨렸어
만약 그 사람이 맞다면, 난 그녀에게 손을 달라고 해야겠어
하지만 천천히 할게, 넌 나를 도와주지 않았어
그리고 도로 상황을 고려하면 내가 거기까지 갈 수 있을 거라고는 생각도 못했어, 그래
슈터, 티맥스, 폭죽, 넌 죽었어
내 말을 기억하세요, 그것은 말보다 훨씬 더 중요합니다
모든 것을 섞지 않도록 주의하세요
좋고 나쁨은 결코 일치하지 않습니다
나는 내 편을 선택하고 문을 닫았어
그리고 이제는 바꾸기가 힘들어요
넌 깊은 곳으로 뛰어들어 익사했지
그러니까 비교도 하지 마 우린 같지 않아
우리는 당신이 도착하기 오래 전에 이미 설치되어 있었습니다
말할 필요도 없어
넌 총알 두세 발을 맞고 빗나갔지
당신은 진짜였지만 그렇게 보이기를 더 좋아했어요
당신의 삶의 상태를 볼 때 어떤 느낌이 드는지 말해주세요.
말할 필요도 없어
그리고 우리가 얼마나 많이 망쳤는지조차 모르겠어
결국 반복한다, 우리는 너무 많이 졌다
부끄러운 일이지만 그럴만한 가치가 있다는 걸 알아요
우리는 오랫동안, 충분히 오래 버텨야 해요
나는 파산하고 싶지 않다
그리고 난 우리가 실패했다고 말하고 싶지 않아요.
가끔 내가 더러운 생각을 갖고 있다는 것이 사실이다
사람들이 나를 미워할까 봐 두려워요
그들이 당신을 검증하면 누가 신경쓰나요?
내일, 당신을 흥분시키는 사람은 바로 그 사람입니다
우리 둘 사이엔 동등함은 없어
너는 너의 삶을 살고, 나는 내 삶을 살아, 그래
가끔 내가 더러운 생각을 갖고 있다는 것이 사실이다
내겐 더러운 생각이 있어, 내겐 더러운 생각이 있어)
넌 깊은 곳으로 뛰어들어 익사했지
그러니까 비교도 하지 마 우린 같지 않아
우리는 당신이 도착하기 오래 전에 이미 설치되어 있었습니다
말할 필요도 없어
넌 총알 두세 발을 맞고 빗나갔지
당신은 진짜였지만 그렇게 보이기를 더 좋아했어요
당신의 삶의 상태를 볼 때 어떤 느낌이 드는지 말해주세요.
말할 필요도 없어
넌 깊은 곳으로 뛰어들어 익사했지
그러니까 비교도 하지 마 우린 같지 않아
우리는 당신이 도착하기 오래 전에 이미 설치되어 있었습니다
말할 필요도 없어
넌 총알 두세 발을 맞고 빗나갔지
당신은 진짜였지만 그렇게 보이기를 더 좋아했어요
당신의 삶의 상태를 볼 때 어떤 느낌이 드는지 말해주세요.
말할 필요도 없어