더 많은 노래 — Lucy Dacus
설명
영원히는 느낌이다: 아카이브
보컬, 프로듀서, 작곡가 작사: 루시 데이커스
엔지니어: Andrew Lappin
엔지니어: Collin Pastore
믹싱 엔지니어: Lars Stalfors
추가 믹싱 엔지니어: Hamish Patrick
마스터링 엔지니어: Ruairi O'Flaherty
가사 및 번역
원문
The sky is gray, the trees are pink
It's almost spring and I can't wait and I can't think
The sidewalk's paved with petals like a wedding aisle
I wonder how long it would take to walk eight hundred miles
To say I do, I did, I will, I would
I'm not sorry, not certain, not perfect, not good
But I love you, and every day
That I knew and didn't say
Is lost time
Now I'm knocking down your door
'Cause I'm trying to make up for Lost time
Wish you were here
Wish I was there
I wish that we could have a place that we could share
Not only stolen moments in abandoned halls
Quiet touch in elevators and bathroom stalls
But I will, I would, I did, I do
For the thrill, for my health, for myself, for you
'Cause I love you, and every day
That I knew and didn't say
Is lost time
Now I'm knocking down your door
'Cause I'm trying to make up for
Lost time
Nothing lasts forever, but let's see how far we get
So when it comes my turn to lose you
I'll have made the most of it
Our formal attire on the floor
In a pile in the morning
I will fold it while you get ready for work
I hear you singing in the shower
It's the song I showed you years ago
It's nice to know you listen to it after all this time
I put your clothes on the dresser with your 60 day chip
And your broken gold chain, your unpaid parking ticket
And the photo that you framed from when you were a kid
To remember where you came from as if you could forget
And your hand me down pickup, hula girl on the dash
Tape on the bumper, more than one crash
It's always an accident and it always could be worse
Scars healing over, the memory hurts
And I trace them with my finger, touch them with my mouth
And the lines around your eyes, the furrow in your brow
Your face is a language, I'm fluent by now
You can tell me the whole story without saying it out loud
I notice everything about you, I can't help it
It's not a choice, it's been this way since we met
'Cause I love you, and every day
That I knew and didn't say
Is a crying shame
It's a crime
A waste of space
Lost time
한국어 번역
하늘은 회색이고 나무는 분홍빛이다
봄이 거의 다 왔는데 너무 기대되고 생각도 안 나네요
보도는 결혼식 통로처럼 꽃잎으로 포장되어 있어요
800마일을 걷는 데 얼마나 걸릴지 궁금해요
내가 그랬다고 말하면, 그랬어, 그랬을 거야, 그랬을 거야
미안하지도, 확실하지도, 완벽하지도, 좋지도 않아
하지만 나는 당신을 사랑하고 매일
내가 알고도 말하지 않았던 것
잃어버린 시간인가
이제 난 네 문을 두드리고 있어
왜냐면 난 잃어버린 시간을 만회하려고 노력하고 있으니까
당신이 여기 있었으면 좋겠어요
내가 거기 있었으면 좋겠어
함께 나눌 수 있는 공간이 되었으면 좋겠습니다
버려진 홀에서 도난당한 순간뿐만 아니라
엘리베이터와 욕실 칸막이의 조용한 터치
하지만 난 그럴 거야, 그럴 거야, 그랬을 거야, 그럴 거야
설렘을 위해, 건강을 위해, 나 자신을 위해, 너를 위해
왜냐면 난 당신을 사랑하기 때문에 매일매일
내가 알고도 말하지 않았던 것
잃어버린 시간인가
이제 난 네 문을 두드리고 있어
왜냐면 난 만회하려고 노력 중이니까
잃어버린 시간
영원히 지속되는 것은 없지만 우리가 얼마나 멀리 갈 수 있는지 봅시다
그러니 내가 당신을 잃을 차례가 오면
나는 그것을 최대한 활용했을 것이다.
바닥에 우리의 정장
아침에 더미에서
네가 출근 준비하는 동안 접어둘게
네가 샤워하면서 노래하는 소리가 들려
몇년전에 보여줬던 노래야
오랜만에 들어주니 반가워요
60일 칩으로 네 옷을 옷장에 넣어둘게
부러진 금목걸이도, 미납 주차권도
그리고 네가 어렸을 때 액자에 담아두었던 사진
잊을 수 있는 것처럼 네가 어디서 왔는지 기억하기 위해
그리고 네가 픽업을 내려줘, 대시보드 위의 훌라걸
범퍼에 테이프를 붙였고, 한 번 이상의 충돌이 발생했습니다.
항상 사고이고 항상 더 나쁠 수 있습니다.
상처는 아물고 기억은 아프다
그리고 손가락으로 따라가며 입으로 만져요
그리고 네 눈 주위의 주름들, 네 이마의 고랑
네 얼굴은 언어야, 난 이제 유창해
큰 소리로 말하지 않고도 전체 이야기를 말해 줄 수 있습니다.
난 너의 모든 걸 알아차렸어, 어쩔 수가 없어
선택이 아니야 우리가 만났을 때부터 그랬어
왜냐면 난 당신을 사랑하기 때문에 매일매일
내가 알고도 말하지 않았던 것
우는 게 부끄러운 일인가
범죄야
공간 낭비
잃어버린 시간