노래
아티스트
장르
트랙 커버 Malembe

Malembe

3:28프랑스 랩, 팝 어베인, 프랑스 R&B 앨범 Aura X G-wave 2025-04-12

더 많은 노래 — Franglish

  1. La pluie
  2. Décembre à décembre
  3. Wine slow
  4. One time
  5. Facile
  6. Intro (brick by brick)
모든 노래

설명

프로듀서: Still Nass, Skyjee

작곡가: Still Nass, Skyjee

작사: 프랭글리쉬

가사 및 번역

원문

Yeah. Ne me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit.
-Ne me dis pas.
-Ne me dis pas je t'aime si je l'ai pas -dit. -Faut pas dire.
Pourtant mon cœur veut pas courir bem bem. Ma bébé.
-Calme. -L'amour aveugle, j'ai la vision.
-Amor. -Pas de love story, y'a pas d'émission.
-Ya boy.
-Le temps nous dira si je t'ai choisi bem bem.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé. On verra.
-On verra. -On verra si c'est toi la bem bem. Ma bébé.
-On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé. Pour l'instant, ma bébé.
Pour l'instant, ma bébé. Comment ça se fait oh? Depuis quand dans l'amour, il y a des léos?
-Depuis quand?
-Elle veut porter mon bembeh oh, mais j'ai -pas prévu donner les biberons. -Jamais.
Je suis trop vrai, je peux pas faire semblant.
-C'est vrai.
-Y'a des mots doux, je les dis pas tout le -temps. -Slowly.
Oh, bas compter sur moi pour te rassurer. Si t'insistes, je m'en vais doucement.
-Je m'en vais. -Ça commence, attention, tu vas gâcher.
-Ouais.
-T'es cana, faut pousser, tu vas -t'enchaîner. -Ouais.
T'es montée, c'est trop vite, tu vas chuter.
-Ouais.
-Pourquoi faut courir quand on peut marcher -? -Mon ami.
-Ah bembeh. -Oui.
Faut pas croire tout ce qu'on voit à la télé.
-Télé. -Si tu m'aimes, tu pourras patienter.
-Zela. -Si tu m'aimes, tu pourras patienter.
-Allez pas. -Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit.
-Me dis pas. -Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit.
-Faut pas dire. -Pourtant mon cœur veut pas courir bem bem.
-Ma bébé. -Calme.
-L'amour aveugle, j'ai la vision. -Amor.
-Pas de love story, y'a pas d'émission. -Ya boy.
Le temps nous dira si je t'ai choisi bem bem. Ma bébé. On verra.
-On verra. -On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé.
-On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bem bem.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé.
Pour l'instant, ma bébé. Pour l'instant, ma bébé. Comment je dois faire oh?
Je dois lui faire comprendre, je suis pas Roméo.
-Ben oui. -Je lui parle, elle est têtue.
-Ah. -Elle écoute pas la chérie, têtue.
-Allez switch.
-Ma belle, tout ce que tu fais, ça sert à -rien. -Ça sert à rien, bébé.
Si je m'éloigne de toi, tu sais, c'est pour ton bien. Allez petit, viens voir.
Ah -ma chérie, laisse ça. -Laisse ça.
-Tu m'as déjà connu comme ça. -Tu m'as déjà connu comme ça.
Tu veux que je fasse des efforts pourquoi?
-Mon ami. -Je vais pas changer ma vie pour toi, non.
-Jamais. -Ah bembeh.
-Oui.
-Faut pas croire tout ce qu'on voit à la -télé. -Télé.
-Si tu m'aimes, tu pourras patienter. -Zela.
-Si tu m'aimes, tu pourras patienter. -Allez pas.
-Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit. -Me dis pas.
-Me dis pas je t'aime si je l'ai pas dit. -Faut pas dire.
Pourtant mon cœur veut pas courir bem bem. Ma bébé.
-Calme. -L'amour aveugle, j'ai la vision.
-Amor. -Pas de love story, y'a pas d'émission.
-Ya boy.
-Le temps nous dira si je t'ai choisi bem bem.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bonne.
Ma -bébé. On verra. -On verra.
On verra si c'est toi la bem bem. Ma bébé. On verra.
-On verra. -On verra si c'est toi la bonne. Ma bébé.
Pour l'instant, ma bébé.
Pour l'instant.
Ma bébé.
Merci.

한국어 번역

응. 내가 말하지 않았다면 사랑한다고 말하지 마세요.
-말하지 마세요.
-내가 말하지 않았다면 사랑한다고 말하지 마세요. -말할 필요 없어요.
그러나 내 마음은 bem bem을 실행하고 싶지 않습니다. 내 아기.
-침착한. -맹목적인 사랑, 나에게는 비전이 있습니다.
-사랑. -러브 스토리도 없고 쇼도 없습니다.
-응, 얘야.
-내가 당신을 선택했는지는 시간이 말해줄 것입니다.
내 아기. 두고 보자. - 두고 보자.
당신이 그 사람인지 우리는 볼 것입니다. 내 아기. 두고 보자.
- 두고 보자. -당신이 bem bem인지 확인해 보겠습니다. 내 아기.
- 두고 보자. - 두고 보자.
당신이 그 사람인지 우리는 볼 것입니다. 내 아기. 지금은, 내 아기.
지금은, 내 아기. 어쩌다 아? 레오는 언제부터 사랑에 빠졌나요?
- 언제부터요?
-그녀는 내 bembeh를 가지고 싶어하지만 나는 병을 줄 계획이 없었습니다. -절대.
나는 너무 현실적이어서 척할 수 없습니다.
- 사실이에요.
-달콤한 말이 있는데, 맨날 말하지는 않아요. -느리게.
아, 제가 당신을 안심시켜드릴 거라 믿으세요. 당신이 주장한다면, 나는 천천히 떠날 것입니다.
-나는 떠난다. - 이제 시작입니다. 조심하세요. 엉망이 될 거에요.
-응.
-당신은 카나입니다. 밀어야 합니다. 막히게 될 것입니다. -응.
올라가셨는데 속도가 너무 빨라 넘어질 것 같아요.
-응.
- 걸을 수 있는데 왜 달려야 하나요? -내 친구.
-아 벰베. -예.
TV에서 보는 모든 것을 믿지 마십시오.
-TV. - 사랑한다면 기다려도 돼요.
-젤라. - 사랑한다면 기다려도 돼요.
-가지 마세요. -내가 말하지 않았다면 사랑한다고 말하지 마세요.
-말하지 마세요. -내가 말하지 않았다면 사랑한다고 말하지 마세요.
-말할 필요 없어요. -그래도 내 마음은 bem bem을 실행하고 싶지 않습니다.
- 내 아기. -침착한.
-맹목적인 사랑, 나에게는 비전이 있습니다. -사랑.
-러브 스토리도 없고 쇼도 없습니다. -응, 얘야.
내가 당신을 선택했는지 시간이 말해 줄 것입니다. 내 아기. 두고 보자.
- 두고 보자. -당신이 그 사람인지 확인해 보겠습니다. 내 아기.
- 두고 보자. - 두고 보자.
당신이 최고인지 확인해 보겠습니다.
내 아기. 두고 보자. - 두고 보자.
당신이 그 사람인지 우리는 볼 것입니다. 내 아기.
지금은, 내 아기. 지금은, 내 아기. 어떻게 해야 하나요?
그 사람을 이해시켜야 해요. 난 로미오가 아니거든요.
- 그렇죠. -그녀와 이야기를 나누는데 그녀는 고집이 세다.
-아. -그녀는 고집스럽고 사랑스러운 사람의 말을 듣지 않습니다.
- 스위치를 켜세요.
- 얘야, 네가 하는 모든 일은 헛된 일이다. - 소용없어, 자기야.
내가 당신에게서 멀어지면 그것은 당신 자신의 이익을 위한 것입니다. 어서 꼬마야, 와서 봐라.
아 - 자기야, 놔둬. -놔두세요.
-당신은 이미 나를 그렇게 알고 있었군요. -당신은 이미 나를 그렇게 알고 있었군요.
왜 내가 노력하길 바라나요?
-내 친구. -나는 당신을 위해 내 인생을 바꾸지 않을 것입니다.
-절대. -아 벰베.
-예.
-TV에 나오는 것을 다 믿지 마세요. -TV.
- 사랑한다면 기다려도 돼요. -젤라.
- 사랑한다면 기다려도 돼요. -가지 마세요.
-내가 말하지 않았다면 사랑한다고 말하지 마세요. -말하지 마세요.
-내가 말하지 않았다면 사랑한다고 말하지 마세요. -말할 필요 없어요.
그러나 내 마음은 bem bem을 실행하고 싶지 않습니다. 내 아기.
-침착한. -맹목적인 사랑, 나에게는 비전이 있습니다.
-사랑. -러브 스토리도 없고 쇼도 없습니다.
-응, 얘야.
-내가 당신을 선택했는지는 시간이 말해줄 것입니다.
내 아기. 두고 보자. - 두고 보자.
당신이 그 사람인지 우리는 볼 것입니다.
내 아기. 두고 보자. - 두고 보자.
당신이 최고인지 확인해 보겠습니다. 내 아기. 두고 보자.
- 두고 보자. -당신이 그 사람인지 확인해 보겠습니다. 내 아기.
지금은, 내 아기.
지금은.
내 아기.
감사해요.

영상 보기 Franglish - Malembe

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam