설명
작곡, 소속 연주자, 작사, 프로듀서: AZAD
가사 및 번역
원문
Viel geteiltes Land, viel geteiltes Herz.
Freiheit wurd so lang nun schon uns verwehrt.
Leid in meiner Seele, es wurd mir vererbt. Seit Generationen tragen wir den Schmerz.
Dennoch unser Haupt erhoben, stolz und aufrecht.
Volle Liebe, wird nichts geben, das sie auslöscht.
Schwerter eures Hasses werden alle brechen und wir werden uns befreien von den Ketten. Über hundert Jahre, doch der
Schrei verstummt nicht. Gehen durch tausend Feuer, bis die Freiheit uns ist.
Kein Stiefel kann den Funken in uns austreten. Kurde sein heißt gegen
Unterdrückung auflehnen. Heißt, sie reagieren auf unser Leid mit Apathie.
Kurde sein heißt Frauenrecht, Jin, Jiyan, Azadi.
Kurde sein heißt, andere wollen nicht, dass du existierst.
Doch Kurde sein heißt auch, dass du für deine Freiheit stirbst. Wo mein Land ist, voller Häme wurd ich oft gefragt.
Sieh hin hier in meinem Herzen, wo es immer lag.
In dem Stück von deinem Land, getränkt mit unserem Blut. Genau dort liegt mein Land, ich hoff, du siehst es gut. Sind seit
Tausenden von Jahren schon dort ohne Pause.
Dann kamen sie und zogen Grenzen durch unser Zuhause. Und wir wollen von keinem was, nur das, was man uns nahm.
Unser Land und unsere Freiheit, biji Kurdistan.
Sind allein, weil unser Leid sie nicht sorgt.
Nur die Berge, unsere Freunde, ist bei uns ein Sprichwort. Dennoch offenherzig, stehen ein für jeden.
Denn nur zu gut wissen wir, was es heißt, in Leid zu leben.
Wurden durch den Druck in all den Jahren wie Diamanten.
Schwer zu brechen, Widerstand ist in uns tief verankert. Wollen unsere Selbstbestimmung, unser Sein nicht aufgeben.
Uns nicht auslöschen lassen, wollen auch leben.
Und wir wollen von keinem was, nur das, was man uns nahm. Unser Land und unsere Freiheit, biji
Kurdistan.
한국어 번역
나누어진 땅이 많고, 나누는 마음이 많습니다.
우리는 오랫동안 자유를 거부당했습니다.
내 영혼의 고통이 나에게 전해졌습니다. 우리는 여러 세대에 걸쳐 고통을 짊어져 왔습니다.
그러나 우리의 머리는 높고 자랑스럽고 꼿꼿했습니다.
완전한 사랑, 지울 일이 없을 것이다.
당신들의 증오의 칼은 모든 사람을 부러뜨릴 것이고 우리는 사슬에서 벗어날 것입니다. 백년이 넘었지만,
비명은 멈추지 않습니다. 자유가 우리의 것이 될 때까지 수천 개의 불길을 헤쳐나가세요.
어떤 부츠도 우리 안에 있는 불꽃을 막을 수 없습니다. 쿠르드족이 된다는 것은 반대한다는 뜻이다
억압에 대한 반란. 이는 그들이 우리의 고통에 무관심하게 반응한다는 것을 의미합니다.
쿠르드족이 된다는 것은 여성의 권리를 의미한다, 진, 지얀, 아자디.
쿠르드 사람이 된다는 것은 다른 사람들이 당신이 존재하는 것을 원하지 않는다는 것을 의미합니다.
하지만 쿠르드족이 된다는 것은 자유를 위해 죽는다는 뜻이기도 합니다. 나는 종종 내 나라가 어디인지 악의적으로 질문을 받았습니다.
항상 누워 있던 여기 내 마음을보세요.
우리의 피로 물든 당신의 땅 조각에서. 바로 우리나라가 그런 곳인데, 잘 보셨으면 좋겠습니다. 이후
그것은 쉬지 않고 수천년 동안 거기에 있었습니다.
그런 다음 그들은 와서 우리 집에 경계를 설정했습니다. 그리고 우리는 누구에게서도 아무것도 원하지 않고 오직 우리에게서 빼앗긴 것만을 원합니다.
우리 나라와 우리의 자유, 비지 쿠르디스탄.
그들은 우리의 고통에 관심이 없기 때문에 혼자입니다.
우리의 친구인 산만이 우리에게 속담이 됩니다. 여전히 열린 마음으로 모든 사람을 옹호합니다.
왜냐하면 우리는 고통 속에서 산다는 것이 무엇을 의미하는지 너무나 잘 알고 있기 때문입니다.
지난 몇 년간의 압박으로 인해 다이아몬드와 같았습니다.
깨지기 어려운 저항은 우리 안에 깊이 뿌리박혀 있습니다. 우리는 우리의 자기 결정권과 존재를 포기하고 싶지 않습니다.
우리는 멸망하고 싶지 않고 살고 싶어합니다.
그리고 우리는 누구에게서도 아무것도 원하지 않고 오직 우리에게서 빼앗긴 것만을 원합니다. 우리나라와 우리의 자유, 비지
쿠르디스탄.