더 많은 노래 — Châu Bùi
설명
보컬: Châu Bùi
녹음편곡, 프로듀서: Machiot
작곡가, 저자: Bùi Thái Bảo Châu
작곡: Lê Nguyễn Trung dan
가사 및 번역
원문
Be good, don't you cry. Be good, don't you cry.
Đừng để ai làm em ướt bằng lời.
Lòng bình yên thì mới thắng được đời. Be good, don't you cry.
Be good, don't you cry.
Ừ thì đau vẫn phải rạng ngời. Dăm ngày sau để họ thấy nụ cười.
Khi em sinh ra đã được dạy là phải ngoan hiền.
Tóc phải dài, phải có duyên mỗi lúc em nói chuyện. Tâm tư em đâu ai biết. Nhưng ai cũng cho lời khuyên.
Em phải cứ phải yếu đuối, sẽ sẽ tìm được người chở che.
Có những ngày khi lòng tin em lung lay. Em cứ loay hoay, hay cuộc đời là phải thế.
Ừ và rồi lại khóc.
Ừ và rồi lại khóc.
Em đã tự cho phép mình yếu lòng.
Sẽ khóc vì những điều bé lòng. Em có để cho con tim mong manh được rung động.
Bởi vì chẳng hạnh phúc nào không niềm đau em biết không? Be good, don't you cry.
Be good, don't you cry.
Đừng để ai làm em ướt bằng lời. Lòng bình yên thì mới thắng được đời.
Be good, don't you cry.
Be good, don't you cry. Ừ thì đau vẫn phải rạng ngời.
Dăm ngày sau để họ thấy nụ cười.
Làm sao để chiều lòng từng người bên em? Từ những người yêu thương em đến cả những người chưa quen.
Mình mê đắm với là điều mẹ thường khuyên em. Những nơi buồn bế thôi nước mắt em cũng đã rơi.
Thời gian đẹp nhất của người con gái phải cười lên em.
Đừng đặt mình giữa những góc quá khứ để hoài chông chênh. Việc gì phải khóc là điều bạn bè khuyên em.
Nặt nụ cười lên đi em tuổi xuân vụt qua mắt. Là con gái em cứ mong manh cứ yếu đuối.
Em khóc chỉ khi muốn trút bớt nỗi buồn ra thôi. Ừ thì ai cũng cất lại vài chuyện không vui.
Đừng dễ tổn thương và yêu mình hơn chỉ cần thế thôi.
Be good, don't you cry.
Be good, don't you cry. Đừng để ai làm em ướt bằng lời.
Lòng bình yên thì mới thắng được đời. Be good, don't you cry. Be good, don't you cry.
Ừ thì đau vẫn phải rạng ngời. Dăm ngày sau để họ thấy nụ cười.
한국어 번역
잘 지내세요, 울지 마세요. 잘 지내세요, 울지 마세요.
누구도 말로 당신을 젖게 하지 마십시오.
평화로운 마음이 생명을 얻을 수 있습니다. 잘 지내세요, 울지 마세요.
잘 지내세요, 울지 마세요.
그래요, 고통은 여전히 빛나야 합니다. 며칠 후 그들은 미소를 볼 수 있었습니다.
나는 태어났을 때 순종하는 법을 배웠습니다.
머리는 길어야 하고, 말할 때마다 매력적이어야 합니다. 내 생각을 아는 사람은 아무도 없습니다. 하지만 다들 조언을 해준다.
당신은 약한 상태를 유지해야 합니다. 당신을 보호해 줄 사람을 찾을 것입니다.
자신감이 흔들리는 날이 있습니다. 나는 계속 어려움을 겪고 있거나 인생이 그런 것입니다.
응, 그리고 또 울어.
응, 그리고 또 울어.
나는 나 자신이 약해지도록 허용했습니다.
작은 일에도 울 것이다. 내 연약한 마음을 진동하게 할 수 있어요.
고통 없이는 행복도 없기 때문이죠. 잘 지내세요, 울지 마세요.
잘 지내세요, 울지 마세요.
누구도 말로 당신을 젖게 하지 마십시오. 평화로운 마음이 생명을 얻을 수 있습니다.
잘 지내세요, 울지 마세요.
잘 지내세요, 울지 마세요. 그래요, 고통은 여전히 빛나야 합니다.
며칠 후 그들은 미소를 볼 수 있었습니다.
어떻게 하면 내 주변의 모든 사람을 기쁘게 할 수 있나요? 나를 사랑하는 사람부터 내가 모르는 사람까지.
저는 어머니가 자주 해주시던 조언에 푹 빠졌어요. 슬픈 곳에서는 눈물이 흘렀다.
여자의 가장 아름다운 시간은 당신에게 미소짓고 있을 때일 것입니다.
계속 방황하기 위해 과거의 모퉁이 사이에 자신을 두지 마십시오. 울 필요는 없어요. 친구들이 그렇게 조언했거든요.
미소를 지으십시오. 젊음이 눈앞에 번쩍입니다. 소녀로서 나는 연약하고 약합니다.
나는 슬픔을 토로하고 싶을 때만 운다. 그렇습니다. 모두가 불쾌한 이야기를 뒤에 숨깁니다.
취약해지지 말고 자신을 더 사랑하십시오. 그게 전부입니다.
잘 지내세요, 울지 마세요.
잘 지내세요, 울지 마세요. 누구도 말로 당신을 젖게 하지 마십시오.
평화로운 마음이 생명을 얻을 수 있습니다. 잘 지내세요, 울지 마세요. 잘 지내세요, 울지 마세요.
그래요, 고통은 여전히 빛나야 합니다. 며칠 후 그들은 미소를 볼 수 있었습니다.