설명
프로듀서, 편곡: Basil Jet
믹싱 엔지니어, 작사: 김한주
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Ben Lawson
작사 : 정한비
가사 및 번역
원문
I sit and train amongst all these suits. They look like they all do big business.
Business.
I smell like cigarettes and whiskey too.
My whiskey's full and proof, my mind -loves. -Mind loves.
The way the world is spinning always changed.
I think that I am sane, so -goodbye. -Goodbye.
My friends are close, but yet so far away. We live our own little games of sci-fi.
Sci-fi.
Baby's crazy.
All I need is you.
Save me, maybe.
All I need is you.
I woke up feeling like a mic crash out.
I hate so much about how we live.
I sing these songs that help me pay my rent, but what I make, I spend on bad -things. -Bad things.
I wish I'd tell you everything I want, but all the things I want, I can't have.
-Can't have. -Maybe one day, I'll have you by my side.
For now, it seems so right that we're here.
Baby's crazy.
All I need is you.
Save me, maybe.
All I need is you.
한국어 번역
나는 이 모든 옷들 사이에 앉아서 훈련합니다. 그들은 모두 큰 사업을 하는 것처럼 보입니다.
사업.
담배 냄새도 나고 위스키 냄새도 나고.
내 위스키는 가득 차 있고 증거가 있어 내 마음은 사랑한다. - 마음은 사랑한다.
세상이 돌아가는 방식은 항상 바뀌었습니다.
제 생각엔 제정신인 것 같으니 안녕. -안녕히 가세요.
내 친구들은 가깝지만 아직은 멀다. 우리는 공상과학이라는 작은 게임을 삽니다.
공상 과학.
아기가 미쳤어요.
나에게 필요한 것은 당신뿐입니다.
날 구해줘, 아마도.
나에게 필요한 것은 당신뿐입니다.
마이크가 터지는 듯한 느낌으로 일어났습니다.
우리가 사는 방식이 너무 싫어요.
나는 집세를 내는 데 도움이 되는 노래를 부르지만, 내가 버는 것은 나쁜 일에 쓰입니다. -나쁜 것들.
내가 원하는 모든 것을 당신에게 말하고 싶지만, 내가 원하는 모든 것을 가질 수는 없습니다.
- 가질 수 없습니다. -어쩌면 언젠가는 당신을 내 곁에 두게 될 거예요.
지금으로서는 우리가 여기 있는 것이 정말 맞는 것 같습니다.
아기가 미쳤어요.
나에게 필요한 것은 당신뿐입니다.
날 구해줘, 아마도.
나에게 필요한 것은 당신뿐입니다.