더 많은 노래 — Nina Uzan
설명
편곡: 니나 우잔(Nina Uzan)
백그라운드 보컬: Nina Uzan
베이스 기타: Saint DX
드럼 머신: Saint DX
드럼: 루이스 델롬
기타: 아드리안 에델린
리드 보컬: 니나 우잔
믹싱 엔지니어: Michael 'Mitch' Declerck
프로듀서 : 세인트 DX
신디사이저 : Saint DX
신디사이저 : 니나 우잔
작곡 : 니나 우잔
가사 및 번역
원문
Je veux sauver mon corps.
Je veux ranger le désordre.
Quand les basses résonnent, je n'ai peur de personne.
Dans le cours de l'école, les graviers m'écorchent. Dans le club, j'suis personne.
J'voudrais tant m'oublier.
Alors, je danse au milieu de l'arène.
J'écoute les orgues, une mélodie m'entraîne.
Alors, je danse, je danse, je calme les entorses par le pied.
Alors, je danse, je danse, je ressens tout le synthétise.
Je laisse aller mon corps, mais les plaques d'eczéma, quelquefois, ça démange.
Alors, je n'oublie pas.
C'est une façon étrange de soigner les pluies brillantes, les fourmis dans les jambes. J'ai confiance.
Alors, je danse au milieu de l'arène.
J'écoute les orgues, une mélodie m'entraîne.
Alors, je danse, je danse, je calme les entorses par le pied.
Alors, je danse, je danse, je ressens tout le synthétise.
Alors, je danse.
Alors, je danse au milieu de l'arène.
Alors, je danse. J'écoute les orgues, une mélodie m'entraîne.
Alors, je danse, je danse, je calme les entorses par le pied.
Alors, je danse, je danse, je ressens tout le synthétise.
한국어 번역
나는 내 몸을 지키고 싶다.
나는 혼란을 정리하고 싶다.
베이스가 울리면 누구도 두렵지 않아요.
학교 운동장에서는 자갈이 나를 긁습니다. 클럽에서 나는 아무 것도 아니다.
나는 나 자신을 너무나 잊고 싶다.
그래서 저는 경기장 중앙에서 춤을 춥니다.
오르간을 듣고 있는데 멜로디가 나를 끌어당긴다.
그래서 춤을 춥니다. 춤을 춥니다. 발로 염좌를 진정시킵니다.
그래서 나는 춤을 춥니다. 나는 춤을 춥니다. 모든 것이 합성되는 것을 느낍니다.
몸을 놔두는데 습진반이 가끔 가려워요.
그래서 저는 잊지 않습니다.
빛나는 비, 다리에 있는 개미를 치료하는 이상한 방법입니다. 나는 자신감을 가지고 있습니다.
그래서 저는 경기장 중앙에서 춤을 춥니다.
오르간을 듣고 있는데 멜로디가 나를 끌어당긴다.
그래서 춤을 춥니다. 춤을 춥니다. 발로 염좌를 진정시킵니다.
그래서 나는 춤을 춥니다. 나는 춤을 춥니다. 모든 것이 합성되는 것을 느낍니다.
그래서 나는 춤을 춥니다.
그래서 저는 경기장 중앙에서 춤을 춥니다.
그래서 나는 춤을 춥니다. 오르간을 듣고 있는데 멜로디가 나를 끌어당긴다.
그래서 춤을 춥니다. 춤을 춥니다. 발로 염좌를 진정시킵니다.
그래서 나는 춤을 춥니다. 나는 춤을 춥니다. 모든 것이 합성되는 것을 느낍니다.