더 많은 노래 — Anna Wyszkoni
설명
작곡: 안나 위스코니(Anna Wyszkoni)
작곡가: Paweł Krawczyk
작사: Anna Wyszkoni
가사 및 번역
원문
Spróbuję z boku popatrzeć.
Może będzie mi łatwiej ocenić tę sytuację. Tak.
Nie piszę już o miłości i tak nie wierzę w nic.
Może będzie mi prościej trwać.
Wszystkie karty rzuć na stół.
Kończymy tę wojnę, bo wpadamy w obłęd.
Zamknij za mną drzwi na klucz.
Oddychaj spokojnie.
Jeszcze będzie nam dobrze.
Nie w dół, w górę patrz.
Tam ja znowu lecę pod wiatr.
Dużo łatwiej i ciekawiej tak.
To mój węglowy ślad. Chcę czuć, że to we mnie to ja.
Mój prawdziwy kształt. Najlepszy smak.
Wszystkie karty rzuć na stół.
Kończymy tę wojnę, bo wpadamy w obłęd.
Zamknij za mną drzwi na klucz.
Oddychaj spokojnie.
Jeszcze będzie nam dobrze.
Wszystkie karty rzuć na stół.
Kończymy tę wojnę, bo wpadamy w obłęd.
Sama zamknę drzwi na klucz.
Oddycham spokojnie.
Jeszcze będzie mi dobrze.
한국어 번역
측면에서 보도록하겠습니다.
어쩌면 이 상황을 평가하는 것이 더 쉬울 수도 있습니다. 예.
나는 더 이상 사랑에 대해 글을 쓰지 않으며 어쨌든 아무것도 믿지 않습니다.
아마도 계속하는 것이 더 쉬울 것입니다.
테이블 위에 모든 카드를 던지십시오.
우리는 미쳐가고 있기 때문에 이 전쟁을 끝내는 것입니다.
내 뒤에 있는 문을 잠그세요.
침착하게 숨을 쉬십시오.
우리는 여전히 괜찮을 것입니다.
내려다보지 말고 위를 보세요.
거기서 나는 다시 바람 속으로 날아간다.
이 방법이 훨씬 더 쉽고 재미있습니다.
이것이 나의 탄소 발자국입니다. 내 안에 내가 있는 것 같은 느낌을 주고 싶다.
내 진짜 모습. 최고의 맛.
테이블 위에 모든 카드를 던지십시오.
우리는 미쳐가고 있기 때문에 이 전쟁을 끝내는 것입니다.
내 뒤에 있는 문을 잠그세요.
침착하게 숨을 쉬십시오.
우리는 여전히 괜찮을 것입니다.
테이블 위에 모든 카드를 던지십시오.
우리는 미쳐가고 있기 때문에 이 전쟁을 끝내는 것입니다.
내가 직접 문을 잠그겠습니다.
나는 침착하게 숨을 쉰다.
난 아직 괜찮을 거예요.