가사 및 번역
원문
Chodź wybudujemy bazę.
Pod kocami schowam strach.
Nic nikomu nie pokażę.
Hasło znamy ty i ja.
Tam problemy to plamy od trawy, ślady od mamy, wciskanie warzyw, auto z lodami znów minęło nas.
Chcę mieć pik z chłopakami. Jesteś ufani pod drzewakami.
Wciąż rozkminiamy czy będziesz mieć psa.
Chodź wybudujemy bazę.
Pod poduszkami zagłusz płacz.
Nie mów nic, strach nas nie znajdzie.
Hasło znamy ty i ja.
Tam problemy to podłoga, lawa, zakaz biegania, krzyki sąsiada po korytarzach, gdy pada deszcz.
Chcę mieć spod łóżka zjarzy pobite gary, zgubiony szalik, strach przed igłami.
I czy spadnie śnieg?
한국어 번역
자, 기지를 건설해보자.
나는 이불 속에 두려움을 숨길 것이다.
나는 누구에게도 아무것도 보여주지 않을 것입니다.
당신과 나는 비밀번호를 알고 있습니다.
문제는 잔디 얼룩, 어머니가 남긴 자국, 야채를 짜내는 것, 아이스크림 트럭이 다시 우리를 지나치는 것이었습니다.
나는 소년들과 삽을 갖고 싶다. 당신은 나무 아래에서 신뢰를 받고 있습니다.
우리는 당신이 개를 키울 것인지 아직 알아보고 있습니다.
자, 기지를 건설해보자.
베개 밑에서 울음을 그치세요.
아무 말도 하지 마세요. 두려움은 우리를 찾지 못할 것입니다.
당신과 나는 비밀번호를 알고 있습니다.
문제는 바닥, 용암, 달리기 금지, 비가 오면 이웃이 복도에서 소리를 지르는 것입니다.
깨진 냄비, 잃어버린 스카프, 침대 밑의 바늘에 대한 두려움을 찾고 싶습니다.
그리고 눈이 올까요?