더 많은 노래 — INA WEST
설명
프로듀서: Izabela Wróblewska
작곡가: Izabela Wróblewska
작사: Izabela Wróblewska
믹스 엔지니어: Izabela Wróblewska
믹스 엔지니어: Ralph Denker
마스터링 엔지니어: Ralph Denker
보컬 : INA WEST
신디사이저 : INA WEST
피아노 : INA WEST
첼로: 코르넬리아 잠보로비츠
바이올린: 막달레나 라스코브스카
드럼: 야콥 키에르쉬
가사 및 번역
원문
Miała Anna ładny dom, duży dom, miejski dom.
Dawał on kobietom schron, dawał schron, dobry schron.
Miała Tosia duży brzuch, strasznie spuchł ciągle rósł.
Miała Tosia w brzuchu cud, mały puk, zwykły cud.
Lecz nie chciała nosić go i wolała przebić go bez.
A Monika nic nie miała. Męża miała.
Straszny amant.
Wciąż o dziecko się starała, ale ciągle nic.
Aż tu Tosia w progu staje i o zabieg zapytuje.
Czy go pani wykonuje i usunie to?
Ja mam własne sumienie i poglądy swe mam.
Wiecznie na mnie to grzmię, lecz opiekę ci dam.
Wprawdzie to twoje dziecko, lecz wychowam jak swoje. Dziś jesteśmy siostrami, więc zakończmy to zle.
Lecz
Monika nie wierzę, nie wierzę, nie wierzę.
Że swój urok zwodzi je, zwodzi je, kłamie je.
한국어 번역
안나는 멋진 집, 큰 집, 도시의 집을 갖고 있었습니다.
그분은 여성들에게 쉼터, 쉼터, 좋은 쉼터를 주셨습니다.
Tosia는 큰 배를 가지고 있었고, 심하게 부어올랐으며 끊임없이 자라고 있었습니다.
Tosia는 뱃속에 기적, 작은 노크, 평범한 기적을 겪었습니다.
하지만 그녀는 그것을 입고 싶지 않았고 그것 없이만 입는 것을 더 좋아했습니다.
그리고 모니카에게는 아무것도 없었습니다. 그녀에게는 남편이 있었습니다.
끔찍한 연인.
그녀는 계속해서 아기를 가지려고 노력했지만 여전히 아무 것도 없었습니다.
Tosia가 출입구에 서서 절차에 대해 물어볼 때까지.
수행하고 제거하시겠습니까?
나는 나 자신의 양심과 의견을 가지고 있습니다.
이것은 나에게 영원히 모독되지만 나는 당신을 돌볼 것입니다.
당신 아이지만 내 아이처럼 키울게요. 오늘 우리는 자매이므로 좋지 않은 말로 마무리합시다.
치료하다
모니카 믿을 수 없어, 믿을 수 없어, 믿을 수 없어.
그 매력이 그들을 속이고 속이고 있다는 것은 그들에게 거짓말입니다.