설명
작사: 프랑카 에반젤리스티
작곡가: 파비오 마시모 칸티니
프로듀서: 마시밀리아노 파니
마스터링 엔지니어: Ugo Bongianni
믹싱 엔지니어: Ugo Bongianni
사운드 엔지니어: Nuccio Rinaldis
제작 보조: 밀레나 파니
리드보컬 : 미나
가사 및 번역
원문
Sulle labbra tue, che stupida falsità
Ipocrisia la tua
Stare insieme a lei, guardarla, poi dirle
"Sì, se vuoi, a costo di morire"
Lei non ha che te, non puoi lasciarla, ed io?
Pensa all'orgoglio mio
Che hai ferito già
Ed io mi domando se, chissà
È desiderio o vero amore
Sei sincero soltanto a metà
Quando soli
Partiamo per mondi lontani
E le mie mani
Ti sfiorano il corpo cantando
Sei tu che mi gridi piangendo
"Io rimango"
Sulle labbra tue che stupida falsità
Ipocrisia la tua
Mi reciterai l'assurda commedia che odio in te
A costo di morire
Questo amore mio, gridarlo alla gente tu
Tu non potrai mai più
Io non cercherò di dargli una voce, no
Ma so, la pelle tua fa risvegliare
Basta un gesto ed in pugno ti ho
Quando soli
Partiamo per mondi lontani
E le mie mani
Ti sfiorano il corpo cantando
Mi stringi più forte al tuo fianco
Stai tremando (stai tremando)
Stai tremando (stai tremando)
한국어 번역
네 입술엔 얼마나 어리석은 거짓인가
너의 위선
그녀와 함께 있고, 그녀를 바라보고, 그리고 그녀에게 말해요
"그래, 원한다면 죽어도"
그녀에게는 당신밖에 없는데 당신은 그녀와 나를 떠날 수 없나요?
내 자존심을 생각해봐
이미 상처받았다고
그리고 궁금해요, 누가 알겠어요?
그것은 욕망인가 아니면 진정한 사랑인가
당신은 절반만 진심이에요
혼자일 때
우리는 먼 세계로 떠난다
그리고 내 손
노래하면서 몸을 만지네
나한테 울면서 소리치는 건 너야
"나는 머물고있다"
네 입술엔 얼마나 멍청한 거짓이 있어?
너의 위선
내가 싫어하는 터무니없는 코미디를 나에게 낭송하게 될 것이다.
죽어가는 대가로
이건 내 사랑, 사람들에게 외쳐봐
당신은 다시는 그럴 수 없을 것입니다
나는 그에게 목소리를 주려고 노력하지 않을 것입니다.
하지만 난 알아, 너의 피부가 너를 깨우게 해
몸짓 한 번이면 널 잡을 수 있어
혼자일 때
우리는 먼 세계로 떠난다
그리고 내 손
노래하면서 몸을 만지네
당신은 나를 당신 옆에 더 꼭 안아주세요
넌 흔들리고 있어 (너는 흔들리고 있어)
넌 흔들리고 있어 (너는 흔들리고 있어)