더 많은 노래 — Schianta
더 많은 노래 — Dacota
설명
작곡: 칼로제로 키안타(Calogero Chianta)
제작자: 쉬안타
저자: 에마누엘라 루지
작곡: 알레산드로 란디니
제작자: LAND0000
저자: 칼로제로 키안타
보컬 : 쉬안타
악기: 쉬안타
보컬: 다코타
가사 및 번역
원문
Il vento che passa di qua porta pioggia e temporali.
Una casa in centro città non ti cambierà l'umore.
E proviamo a non pensare a questa guerra, a tutto il mondo in fiamme.
E tu immagina soltanto che le bombe si fumano d'estate.
Amore mio, non so che dirti quando mi dici che hai paura.
Amore mio, cercherò del coraggio solo per darlo a te.
Solo per darlo a te.
Controllo ogni giorno la posta, anche se fa paura.
Se le vele e le ossa mi faranno male, ti canterò sopra.
Grido: "Vivo! "
In mezzo ai cuori di altre persone.
Una sola idea può diventare coro e allora grido: "Vivo! "
Ho una cartolina che vorrei spedirti.
Spero che tu possa ritornare da me.
Solo per darlo a te.
Solo per darlo a te.
-Solo per darlo a- -Scatto una foto di questa gioventù per ricordare fiera di fiori sopra della palda nera.
Solo per -darlo a te. -Solo per, solo per. . . Ah, ok, bella.
한국어 번역
이곳을 지나가는 바람은 비와 천둥번개를 동반합니다.
도심에 있는 집은 당신의 기분을 바꾸지 않을 것입니다.
그리고 이 전쟁, 온 세상이 불타오르는 것에 대해 생각하지 않도록 노력합시다.
그리고 여름에 폭탄을 피운다고 상상해 보세요.
내 사랑, 당신이 겁이 난다고 하면 무슨 말을 해야 할지 모르겠어요.
내 사랑, 나는 당신에게 그것을 주기 위해 용기를 구할 것입니다.
단지 당신에게 주기 위해서입니다.
무섭더라도 매일 이메일을 확인해요.
돛과 뼈가 나를 아프게 하면 나는 당신을 위해 노래할 것입니다.
나는 "살아있다!"라고 외친다.
다른 사람들의 마음 속에.
하나의 아이디어가 합창이 될 수 있으며 나는 "살아있다!"라고 외칩니다.
당신에게 보내고 싶은 엽서가 있어요.
당신이 나에게 돌아올 수 있기를 바랍니다.
단지 당신에게 주기 위해서입니다.
단지 당신에게 주기 위해서입니다.
-그저 주려고- -블랙팔다 위 꽃밭을 기억하기 위해 이 청춘의 사진을 찍는다.
그냥 당신에게 주려고요. -그냥,그냥. . . 아, 알았어, 아름다워.