노래
아티스트
장르
트랙 커버 Irreparable Parables

Irreparable Parables

3:30앰비언트 재즈 앨범 Irreparable Parables 2026-03-06

설명

프로듀서: 앤드류 와실릭

작곡, 작사: Andrew Wasylyk

가사 및 번역

원문

Moving through the tears of a memory.

One eye on the field in front of me.

Pictures I was passing through, but anyway.

Mind like a shrine of Kawame, the undisputed king of anxiety.

Words weaker than this broken scene, as the white-collar gulls seem to circle me.

Just moving through the tears of a memory.

With one eye on the field in front of me.

Pictures I was passing through, but anyway.

Blind sun and a blank sky dreams.

Low stakes, fluent and flawed technique.

Where the colors and the canvas keep blue and a few pills.

I was moving through the tears of a memory.

One eye on the field in front of me. Emptiness I was passing through either way.

By night, every blade of grass gleams.

Everything waits for the rain between.

Magnolia and the midnight leaves, as the white-collar gulls keep on circling me.

Moving through the tears of a memory.

Feeling for the feelings that never is.

Never understood the point of standing here.

It's the emptiness I'm passing through either way

한국어 번역

기억의 눈물 속을 이동합니다.

한쪽 눈은 내 앞에 있는 들판을 바라봅니다.

지나가던 사진들인데 어쨌든.

의심의 여지가 없는 불안의 왕 카와메의 신사와 같은 마음.

사무직 갈매기들이 나를 맴돌고 있는 것처럼 보이는 이 부서진 장면보다 약한 말.

그저 추억의 눈물 속을 헤쳐나가는 것뿐입니다.

한쪽 눈은 내 앞에 있는 들판을 바라보고 있다.

지나가던 사진들인데 어쨌든.

눈먼 태양과 텅 빈 하늘의 꿈.

낮은 지분, 유창하고 결함이 있는 기술.

색상과 캔버스가 파란색과 알약 몇 개를 유지하는 곳.

나는 기억의 눈물 속을 움직이고 있었다.

한쪽 눈은 내 앞에 있는 들판을 바라봅니다. 공허함은 어느 쪽이든 통과하고있었습니다.

밤에는 풀잎 하나하나가 반짝인다.

모든 것이 그 사이에 비를 기다립니다.

목련과 자정의 나뭇잎, 사무직 갈매기들이 나를 계속 맴돌고 있다.

기억의 눈물 속을 이동합니다.

결코 존재하지 않는 감정에 대한 느낌.

여기에 서있는 이유를 결코 이해하지 못했습니다.

어느 쪽이든 내가 겪고 있는 것은 공허함이다

영상 보기 Andrew Wasylyk - Irreparable Parables

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam