가사 및 번역
원문
Вот так бывает иногда люди печалятся.
Когда березка за листву уже не спрячется.
Но мы в прекрасный вечер с тобою повстречаемся.
Ну что ты смотришь? Что молчишь? Что скрыть пытаешься?
Ну как назвать нам это, как не судьбою?
Я так сказать хочу тебе порою.
Лишь ты причал моей души. Еще останься, не спеши.
Я так люблю тебя, не скрою.
И пусть от счастья по щекам слезинки катятся.
Теперь мы вместе навсегда, моя красавица.
И знойным жарким летом, и морозной стужей.
Отныне кроме этих глаз никто не нужен, никто не нужен.
Ну как назвать нам это, как не судьбою?
Я так сказать хочу тебе порою.
Лишь ты причал моей души. Еще останься, не спеши.
Я так люблю тебя.
한국어 번역
사람들이 슬플 때 가끔 이런 일이 일어납니다.
자작나무가 더 이상 나뭇잎 뒤에 숨을 수 없을 때.
하지만 우리는 아름다운 저녁에 당신을 만날 것입니다.
글쎄, 당신은 무엇을보고 있습니까? 왜 침묵합니까? 무엇을 숨기려고 하는 걸까요?
글쎄, 이것을 운명이 아니면 뭐라고 불러야 할까?
가끔은 그렇게 말해주고 싶어요.
오직 당신만이 내 영혼의 부두입니다. 서두르지 말고 가만히 있어라.
나는 당신을 너무 사랑합니다. 숨기지 않을 것입니다.
그리고 행복으로 눈물이 뺨을 타고 흘러내리도록 하세요.
이제 우리는 영원히 함께 있습니다, 나의 아름다움.
그리고 무더운 더운 여름, 그리고 서리가 내린 추위.
이제부터는 이 눈 외에는 아무도 필요하지 않으며, 아무도 필요하지 않습니다.
글쎄, 이것을 운명이 아니면 뭐라고 불러야 할까?
가끔은 그렇게 말해주고 싶어요.
오직 당신만이 내 영혼의 부두입니다. 서두르지 말고 가만히 있어라.
너무 사랑해요.