가사 및 번역
원문
Thả trôi theo từng nhịp tiếng thở.
Thả trôi ai còn đang nức nở.
Tạ thay, nói hoa ly buồn hiu.
Nói tôi đã từng yêu, yêu nhiều như dễ chiều.
Thả trôi đong đưa hai mắt dịu êm.
Nhìn xem mây chỉ đang ngắm nhìn em.
Còn tôi hỏi cơn mưa làm sao xóa tinh khôi trời cao, đừng để ánh sáng lọt vào.
Đi đến đâu chân trời hay là cuối sông để cho tâm hồn an yên, gói theo ký ức bén thềm.
Ngày đêm đó có khi ta sẽ gặp nhau trước khi đôi bàn chân đau.
Nói em đã lâu chưa gặp nhau.
Thả trôi đong đưa hai mắt dịu êm.
Nhìn xem mây chỉ đang ngắm nhìn em.
Còn tôi hỏi cơn mưa làm sao xóa tinh khôi trời cao, đừng để ánh sáng lọt vào.
Đi đến đâu chân trời hay là cuối sông để cho tâm hồn an yên, gói theo ký ức bén thềm.
Ngày đêm đó có khi ta sẽ gặp nhau trước khi đôi bàn chân đau.
Nói em đã lâu chưa gặp nhau.
Hằng đêm gió mang thao thức gọi tên.
Trời ơi, tôi chỉ đang ngỡ là em.
Thật ra mỗi hai ba hồi chuông, thuốc tôi mau dần buông.
Kỳ lạ tôi cứ ngông cuồng.
Thật ra mỗi hai ba hồi chuông, thuốc tôi mau dần buông.
Kỳ lạ tôi cứ ngông cuồng.
한국어 번역
숨을 쉴 때마다 놓아주세요.
아직도 울고 있는 사람을 놓아주세요.
고마워요, 백합이 슬프다고 말해요.
내가 예전에 사랑했고, 내가 기쁘게 하기 쉬운 만큼 사랑했다고 말해보세요.
눈을 부드럽게 드리프트 시키십시오.
보세요, 구름이 당신만을 바라보고 있어요.
그리고 나는 비에게 빛이 들어오지 않게 하면서 깨끗한 하늘을 지우는 방법을 물었습니다.
어디를 가든지 수평선이나 강 끝은 추억으로 가득한 영혼을 평화롭게 남겨줄 것입니다.
어쩌면 우리는 그날 밤이나 발이 아프기 전에 다시 만날 수도 있을 것입니다.
오랫동안 서로를 보지 못했다고 가정 해 봅시다.
눈을 부드럽게 드리프트 시키십시오.
보세요, 구름이 당신만을 바라보고 있어요.
그리고 나는 비에게 빛이 들어오지 않게 하면서 깨끗한 하늘을 지우는 방법을 물었습니다.
어디를 가든지 수평선이나 강 끝은 추억으로 가득한 영혼을 평화롭게 남겨줄 것입니다.
어쩌면 우리는 그날 밤이나 발이 아프기 전에 다시 만날 수도 있을 것입니다.
오랫동안 서로를 보지 못했다고 가정 해 봅시다.
매일 밤 바람이 쉬지 않고 부른다.
맙소사, 난 그냥 당신인 줄 알았어.
사실 벨이 두세 번 울릴 때마다 점차 약을 놓아버렸어요.
이상하게 제가 너무 사나워요.
사실 벨이 두세 번 울릴 때마다 점차 약을 놓아버렸어요.
이상하게 제가 너무 사나워요.