더 많은 노래 — Hoonine
설명
편곡, 프로그래밍: Carmen Alarcón
기타, 보컬: 카르멘 알라콘
믹싱 엔지니어: Ed is Dead
마스터러, 프로듀서: Ed is Dead
프로듀서 : 후나인
보컬 : 후나인
A&R 매니저: 토니 세라노(Tony Serrano)
타악기: 빅터 로드리게스
원작자: 카르멘 알라콘
가사 및 번역
원문
Ya sé que es muy tarde y que tú y yo estamos cansadas.
Que el tiempo no juega casi nunca a nuestro bando.
Ya sabes que volveré el lunes cuando tú te hayas marchado.
Y aunque la vida retuerce, a mí me apetece pasarla a tu lado.
Te espero al final donde ya no duele, cerca del mar, el ruido ya cede.
Te espero al final donde ya no duele, tu casa es mi lugar, este sol nos crece.
No dudes de mí, yo estaré contigo. Todos mis recuerdos en cualquier sitio.
Estoy al final donde ya no duele, donde ya no duele.
Se agotan las fuerzas y no puedes más, yo sostengo.
Ojalá pudiera darte el tiempo que te debo.
Ojalá pudiera descansar en tus silencios.
Ojalá pudiera darte el tiempo que nos debo.
Te espero al final donde ya no duele, cerca del mar, el ruido ya cede.
Te espero al final donde ya no duele, tu casa es mi lugar, este sol nos crece.
No dudes de mí, yo estaré contigo. Todos mis recuerdos en cualquier sitio.
Estoy al final donde ya no duele, donde ya no duele.
한국어 번역
나는 이미 너무 늦었고 당신과 내가 피곤하다는 것을 알고 있습니다.
그 시간은 거의 우리 편이 아닙니다.
당신이 없으면 월요일에 내가 돌아올 거라는 걸 알잖아요.
그리고 인생이 우여곡절을 겪더라도 나는 당신 곁에서 보내고 싶습니다.
더 이상 아프지 않은 곳, 소음이 잦아든 바다 근처에서 당신을 기다립니다.
더 이상 아프지 않은 끝에서 당신을 기다립니다. 당신의 집은 나의 집이고, 이 태양은 우리 위에 자랍니다.
나를 의심하지 마십시오. 내가 당신과 함께 있을 것입니다. 내 모든 추억은 어디에든 있습니다.
나는 더 이상 아프지 않은 끝, 더 이상 아프지 않은 곳에 와 있다.
당신의 힘은 지쳐서 더 이상 참을 수 없다고 나는 주장합니다.
내가 당신에게 빚진 시간을 당신에게 줄 수 있었으면 좋겠습니다.
나는 당신의 침묵 속에 쉴 수 있기를 바랍니다.
우리에게 빚진 시간을 당신에게 드리고 싶습니다.
더 이상 아프지 않은 곳, 소음이 잦아든 바다 근처에서 당신을 기다립니다.
더 이상 아프지 않은 끝에서 당신을 기다립니다. 당신의 집은 나의 집이고, 이 태양은 우리 위에 자랍니다.
나를 의심하지 마십시오. 내가 당신과 함께 있을 것입니다. 내 모든 추억은 어디에든 있습니다.
나는 더 이상 아프지 않은 끝, 더 이상 아프지 않은 곳에 와 있다.