더 많은 노래 — Pxrge Trxxxper
설명
작곡 : 아츠키
작사: Pxrge Trxxxper
프로듀서 : 아츠키
가사 및 번역
원문
あ いつら大事にするプリキドキ 狂った人生ほどビートにキック 人だ過去 ごと吊る引きずるシーン 大会このフロア like 神の椅子。
背中に言い訳より背負 うなど pain No way backNo way back逃げ道を断りしとごりの play No way backNo way backGame changer I'm a game changer走る pain I'm a 独自の playerGame changer I'm a game changer走る pain I'm a 独自の player。
あ好き on the party 今だ止まらず running 一年前とは変わったこの景色見せた like a magic 拳縛られた鎖 代わり首元に my ice 気だらけこのストーリー ざまみ見返った history 屈辱の背後一 瞬 黙々努力それだけを死守 して 揃ってる俺たちと二週 目言われてるも盛り上げる今シーズン コロナ夜の数だけ確かどうして human この空間すら圧倒して do not 報われ ない日々が振りまいてる種 の大人のたち馬鹿世の中その世界から抜け出すため今 rush to box to box 襟とを揃う ah yeah 派手も意味ない番外ここ hands up 深い俺という名のこの独自のブランド ya 今だ探している出口でもなき You get it can't get it 決まるの言葉で手に余る元気 今ごめん踏めなブレーキ弱気拾って泣くべき時 泣くくらい本気じゃなきゃ夢笑わねえ 楽な 道ほど後に 首を絞める。
背中に言い訳より背負うなど pain No way backNo way back 逃げ道を断りしとごりの play No way backNo way backGame changer I'm a game changer走る pain I'm a 独自の playerGame changer I'm a game changer走る pain I'm a 独自の player。
優しさか装ってる罠 笑顔の裏希望を溶くまだ 作り語るほど深くなる穴 バラバラ運命ミリ オンダラー 妬むより妬まれ顔についた意地は半端なし TVの代わりマイクとステージ 今もこもる熱 気の studio。
한국어 번역
아 언젠가 소중히 하는 프리키도키 미친 인생만큼 비트에 킥 사람이다 과거 마다 매달리는 끌리는 장면 대회 이 플로어 like 신의 의자.
등에 변명보다 짊어지는 등 pain No way backNo way back 도망길을 거절하고 엄청난 play No way backNo way backGame changer I'm a game changer 달리는 pain I'm a 독자적인 playerGame changer I'm a game changer 달리는 pain I'm a.
아 좋아 on the party 지금은 멈추지 않고 running 1년 전과는 바뀐 이 경치 보여줬다 like a magic 주먹 묶인 사슬 대신 수원에 my ice 눈이 들고 있는 것도 북돋우는 이번 시즌 코로나 밤의 수만 확실히 어째서 human 이 공간조차 압도하고 do not 지금이다 찾고 있는 출구라도 하지 You get it can't get it 정해지는 말로 손에 남는 건강 지금 미안 밟은 브레이크 약기 주워 울어야 할 때 울 정도 진심이 아니면 꿈 웃지 말고 즐거운 길 정도 후에 목을 짜낸다.
등에 변명보다 짊어지는등 pain No way backNo way back
부드러움이나 옷을 입고 있는 함정 미소의 뒤 희망을 녹는 아직 만들어 말할 정도로 깊어지는 구멍 멍하니 운명 밀리 온달러 질투보다 질투 얼굴에 붙은 의지는 반단 없음 TV 대신 마이크와 스테이지 지금도 가득 찬 열기의 studio.