더 많은 노래 — Kanine
설명
프로듀서, 믹서, 마스터링 엔지니어: Kanine
작곡: 퍼거스 바서트(Fergus Bossert)
작사: 에밀리 마키스
가사 및 번역
원문
Two souls into one, as we dance in the midnight sun.
Look to the sky and the stars gonna lead you home, oh-whoa.
Two souls into one, as we dance in the midnight sun.
Look to the sky and the stars gonna lead you home, oh-whoa.
As we dance in the midnight sun.
Two souls into one, as we dance in the midnight sun.
Look to the sky and the stars gonna lead you home, oh-whoa.
As we dance in the midnight sun.
Look to the sky and the stars gonna lead you home, oh-whoa.
Elevation, higher calling. Destination straight into orbit.
In the darkness 'til the dawnin', we connected 'til the morning.
Two souls into one, as we dance in the midnight sun.
Look to the sky and the stars gonna lead you home, oh-whoa.
Take me home.
Take me home.
Take me home.
Two souls into one, as we dance in the midnight sun. Look to the sky and the stars gonna lead you home, oh-whoa.
Two souls into one, as we dance in the midnight sun.
Look to the sky and the stars gonna lead you home, oh-whoa.
As we dance in the midnight sun.
Look to the sky and the stars gonna lead you home, oh-whoa.
Take me home.
Take me home. Take me home. Take me home.
As we dance in the midnight sun.
한국어 번역
한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이 두 영혼이 하나로 합쳐집니다.
하늘을 바라보면 별들이 당신을 집으로 데려다 줄 거예요, 오-와.
한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이 두 영혼이 하나로 합쳐집니다.
하늘을 바라보면 별들이 당신을 집으로 데려다 줄 거예요, 오-와.
우리가 한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이.
한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이 두 영혼이 하나로 합쳐집니다.
하늘을 바라보면 별들이 당신을 집으로 데려다 줄 거예요, 오-와.
우리가 한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이.
하늘을 바라보면 별들이 당신을 집으로 데려다 줄 거예요, 오-와.
고양, 더 높은 부르심. 목적지는 궤도에 바로 진입합니다.
새벽까지 어둠 속에서 우리는 아침까지 연결됐어요.
한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이 두 영혼이 하나로 합쳐집니다.
하늘을 바라보면 별들이 당신을 집으로 데려다 줄 거예요, 오-와.
집에 데려다주세요.
집에 데려다주세요.
집에 데려다주세요.
한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이 두 영혼이 하나로 합쳐집니다. 하늘을 바라보면 별들이 당신을 집으로 데려다 줄 거예요, 오-와.
한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이 두 영혼이 하나로 합쳐집니다.
하늘을 바라보면 별들이 당신을 집으로 데려다 줄 거예요, 오-와.
우리가 한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이.
하늘을 바라보면 별들이 당신을 집으로 데려다 줄 거예요, 오-와.
집에 데려다주세요.
집에 데려다주세요. 집에 데려다주세요. 집에 데려다주세요.
우리가 한밤의 태양 아래에서 춤을 추듯이.