더 많은 노래 — The Scratch
설명
프로듀서, 협력 출연자: The Scratch
작사, 작곡: 다니엘 랭
작곡, 작사: 코너 도커리
작사, 작곡: Cathal Mckenna
작사, 작곡: 게리 리건
믹싱 엔지니어, 프로듀서: John 'Spud' Murphy
엔지니어: Thomas Donoghue
마스터링 엔지니어: Ted Jensen
가사 및 번역
원문
You set the pace, you're first.
It's not all roses and posies.
Whack the stone into forty bones.
It's not all roses and posies. Good luck to you, keepin' your whistle clean.
My gauge sticks to the mile, runnin' out of steam.
Reach for the top, turn to take.
Give up the torture, you'll find yourself still inside the breach.
It's not all roses and posies.
Starin' at the wall, you're a ghost's height. When will you fall?
'Cause it feels like it knows my name.
Reach for the top, turn to take.
Give up the torture, you'll find yourself still inside the breach.
You set the pace, you're first.
You could fight with all your might.
You set the pace, you're first.
You could fight with all your might.
There's always room for one more in the ground.
The place your answers never found. The acid burns from toe to crown.
Oh.
Reach for the top, turn to take.
Give up the torture, you'll find yourself still inside the breach.
There's always room for one more in the ground. The place your answers never found.
The acid burns from toe to crown.
Oh.
You could fight with all your might
한국어 번역
당신이 속도를 정하면 당신이 먼저입니다.
장미와 꽃다발이 전부는 아닙니다.
돌을 쳐서 뼈 40개를 만드세요.
장미와 꽃다발이 전부는 아닙니다. 행운을 빕니다. 호루라기를 깨끗하게 유지하세요.
내 게이지는 마일에 붙어 있고, 증기가 부족합니다.
꼭대기에 도달하고 방향을 돌려 가져가세요.
고문을 포기하면 여전히 위반 내부에 있는 자신을 발견하게 될 것입니다.
장미와 꽃다발이 전부는 아닙니다.
벽을 쳐다보면, 당신은 유령의 키입니다. 언제 넘어지나요?
내 이름을 아는 것 같으니까요.
꼭대기에 도달하고 방향을 돌려 가져가세요.
고문을 포기하면 여전히 위반 내부에 있는 자신을 발견하게 될 것입니다.
당신이 속도를 정하면 당신이 먼저입니다.
당신은 온 힘을 다해 싸울 수 있습니다.
당신이 속도를 정하면 당신이 먼저입니다.
당신은 온 힘을 다해 싸울 수 있습니다.
땅에는 항상 한 명 더 들어갈 수 있는 공간이 있습니다.
당신의 대답이 찾지 못한 곳. 산은 발가락부터 정수리까지 화상을 입습니다.
오.
꼭대기에 도달하고 방향을 돌려 가져가세요.
고문을 포기하면 여전히 위반 내부에 있는 자신을 발견하게 될 것입니다.
땅에는 항상 한 명 더 들어갈 수 있는 공간이 있습니다. 당신의 대답이 찾지 못한 곳.
산은 발가락부터 정수리까지 화상을 입습니다.
오.
너는 온 힘을 다해 싸울 수 있었어