노래
아티스트
장르
트랙 커버 The Omerta - Original

가사 및 번역

원문

Ayo, call me an embedded gambler who run the Carolinas.

The fans come, throw bags, it's law and order. Rap shit just slow gassin'.

Bring water like the Johnny pumps that flow nasty. Hit sewers with shooters, the audacity.

Fascinatin', appealin', underworld with Wonder Girl.

Dope fiends love it, shootin' they nuggets up.

Extreme criminality, I'm like the raw stings, The Offsprings, all of this tucked inside my galaxy. Frankie Yale of the jails, silks, diamond spiders.

We master writers, you dumb out, relentless on the come out.

Nocturnal habits, the mavens. I'm too insulated. This is just a crusade, nigga, we made it.

Everybody in the crowd. Get into it. Everybody in the crowd. Get in the crowd.

Everybody, yeah, yeah. Get in the crowd. Everybody, yeah, yeah. Everybody.

Night of the long knives, focus the gun toters.

The fold is gettin' older, it's over now. Eatin' hummus in Rovers, see tweakin', fumblin' gophers.

Get rocked in they loafers tryna stunt. Blunt frontin', knowin' niggas'll notice.

We jewel kings, hate to bother you, rob you. Don't even argue with us, slide it off.

Make a movie, noddin' off. Drinkin' makers, the paint brushes, we cake makers.

Louis luggage, puffin' the Dewey Brothers, we straight haters.

Ferragamos, glass shoe taste, what's this? Just a silk and a crunch wrist, you're lunch, niggas.

Call the chef and his leftovers, they eat everything.

Some niggas get caught in they best -moments.

-We the examples, we who we said we was, never faked it.

Ones who were jury they couldn't play with, the ones who stayed rich. Details of my revolutionary ways probably get studied, some CIA shit.

Who has true power? Brothers let the cash gas 'em up.

Let a piece of ass drive 'em crazy, that's nasty stuff. Notice how it's growin', all these suckers are gutless.

Get a little money and turn into Uncle Ruckus.

This ain't a stupid cartoon, though. I'm the truth, but you know.

Now you feel like you Anthony Supplytro, you not though. Money bought you some goons, though.

I tell it straighter than a high comb. You a knockoff, you not from the cloth.

Scary nigga, my natural instinct is tell it real and let it sink in. I had to think quick and not let the weak win.

Got smoke for me? Beef with yourself.

I be chiefin' too hard to notice every week it be somebody else. Soon as my name's mentioned, lames are offended.

If words hurt you, it wasn't intended.

But when it comes to my words, if I said it, I meant it. If the shoe fits, this one is for you, bitch.

You got me confused with your fabricated form of delusion. You're dusty, need to be bitch-smacked.

Face on the stunt, feet on concrete. They want me tricked back.

30 on bottles alone, a mil' on the wrist, facts. Excellency, dudes is envious, they pretend to be us.

Feminine traits, fake, low-key, they women disgusted.

Lame for life, a list of them, rich bums. Broke and soft, speak on me like I'm a bitch or somethin'.

It's mind-boggling who they are behind the scenes. It gets spooky in Brooklyn, Bronx,

Harlem, and all of Queens. It's Staten Island, real type shit.

Dying species of real men, I feel that shit, yo.

Get into it. Everybody in the crowd. Get in the crowd. Everybody, yeah, yeah.

Get in the crowd. Everybody, yeah, yeah.

Everybody in the crowd. Get into it. Everybody in the crowd. Get in the crowd.

Everybody, yeah, yeah. Get in the crowd.

Everybody, yeah, yeah.

Everybody in the crowd. Get into it. Everybody in the crow

한국어 번역

Ayo, 나를 캐롤라이나를 운영하는 도박꾼이라고 불러주세요.

팬들이 와서 가방을 던지는 게 법이고 질서예요. 랩은 그냥 천천히 가스를 흘리는 거야.

지저분하게 흐르는 조니 펌프처럼 물을 가져오세요. 저격수로 하수구를 치는 대담함.

원더걸과 함께하는 매혹적이고 매력적인 지하세계.

마약 중독자들은 그것을 좋아하고, 총을 쏘며 총을 쏜다.

극도의 범죄, 나는 생침과 같습니다. The Offsprings, 이 모든 것이 내 은하계 안에 자리잡고 있습니다. 감옥의 프랭키 예일, 실크, 다이아몬드 거미.

우리는 작가를 마스터합니다. 멍청하고 커밍아웃에 가차 없습니다.

야행성 습관, 전문가. 나는 너무 고립되어 있습니다. 이건 그냥 성전일 뿐이야, 새끼야, 우리가 해냈어.

군중 속 모두. 그것에 들어가십시오. 군중 속 모두. 군중 속으로 들어가세요.

여러분, 응, 응. 군중 속으로 들어가세요. 여러분, 응, 응. 여러분.

긴 칼의 밤, 총 토터에 집중하세요.

접힌 부분은 점점 더 오래되어 이제 끝났습니다. 로버스에서 후무스를 먹고, 비틀고, 더듬거리는 땅벌레를 보세요.

로퍼를 신고 스턴트를 시도해보세요. 무뚝뚝하게 굴어, 새끼들이 알아차릴 거라는 걸 알면서.

우리는 왕을 보석으로 삼고 당신을 괴롭히고 강탈하는 것을 싫어합니다. 우리랑 논쟁하지도 말고 그냥 넘어가세요.

영화를 만들고 고개를 끄덕이세요. 술 만드는 사람, 페인트 붓, 우리는 케이크 만드는 사람.

Louis 여행가방, Dewey Brothers를 피우는 우리, 완전 싫어하는 놈들

페라가모, 유리구두 맛, 이건 뭐지? 비단과 바삭바삭한 손목만 있으면 넌 점심이구나, 새끼들.

요리사와 남은 음식을 부르면 그들은 모든 것을 먹습니다.

어떤 놈들은 최고의 순간에 갇히기도 합니다.

-우리는 예시라고 말한 우리는 결코 그것을 속이지 않았습니다.

함께 놀 수 없는 배심원들, 계속 부자였던 사람들. 내 혁명적인 방식에 대한 자세한 내용은 아마도 연구 대상이 될 것입니다. CIA 같은 것 말이죠.

진정한 권력을 가진 사람은 누구인가? 형제들은 현금을 쏟았습니다.

그 엉덩이 조각이 그들을 미치게 놔두세요. 그건 불쾌한 일입니다. 그것이 어떻게 성장하고 있는지 주목하세요. 이 바보들은 모두 배짱이 없습니다.

약간의 돈을 벌어 루커스 삼촌으로 변신하세요.

하지만 이것은 어리석은 만화가 아닙니다. 나는 진실입니다. 하지만 당신도 알고 있죠.

이제 당신은 Anthony Supplytro처럼 느껴지지만 그렇지 않습니다. 하지만 돈이 당신에게 몇 가지 괴짜를 샀습니다.

나는 높은 빗보다 더 똑바로 말한다. 당신은 가짜입니다. 당신은 천에서 나온 것이 아닙니다.

무서운 새끼야, 내 본능은 진짜라고 말하고 그대로 받아들이는 거야. 빨리 생각해야 하고 약자가 이기도록 놔두지 말아야 했어.

담배 좀 갖다 줄래? 너 자신과 함께 쇠고기.

나는 매주 그것이 다른 사람이라는 것을 알아차리기가 너무 어렵습니다. 내 이름이 언급되자마자 절름발이들은 기분이 상했다.

말로 인해 상처를 받았다면 의도한 것이 아닙니다.

하지만 내 말에 관해서라면, 내가 한 말은 진심이었다. 신발이 맞다면 이 신발은 당신을 위한 것입니다.

당신은 당신이 조작한 망상 형태로 나를 혼란스럽게 만들었습니다. 넌 먼지투성이야, 한 대 때려줘야 해.

스턴트의 얼굴, 콘크리트의 발. 그들은 내가 속여서 다시 돌아오길 원해요.

병에만 30달러, 손목에는 100만 달러, 사실이에요. 각하, 친구들이 부러워서 우리인 척해요.

여성스러운 특성, 가짜, 은밀함, 그 여자들은 역겨워해요.

인생에 있어서 절름발이, 그들의 목록, 부자 부랑자. 부러지고 부드러워, 내가 나쁜 놈인 것처럼 말해주세요.

그 배후에 그들이 누구인지는 정말 놀랍습니다. 브루클린, 브롱크스에서는 으스스해집니다.

할렘과 퀸즈 전체. 스태튼 아일랜드(Staten Island)야, 진짜 똥이야.

죽어가는 진짜 남자 종, 정말 기분이 좋아, yo.

그것에 들어가십시오. 군중 속 모두. 군중 속으로 들어가세요. 여러분, 응, 응.

군중 속으로 들어가세요. 여러분, 응, 응.

군중 속 모두. 그것에 들어가십시오. 군중 속 모두. 군중 속으로 들어가세요.

여러분, 응, 응. 군중 속으로 들어가세요.

여러분, 응, 응.

군중 속 모두. 그것에 들어가십시오. 까마귀 안에 있는 모두들

영상 보기 Raekwon, Nas - The Omerta - Original

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam