더 많은 노래 — Lucky Fonz III
설명
프로듀서, 프로그래머: Otto F Wichers
프로듀서: 스벤 해머파그트
작곡, 작사: Otto F Wichers
가사 및 번역
원문
Iedereen.
Iedereen, dus ook u.
Iedereen.
Wij allemaal.
Wil liefde, liefde en een soort van rust.
Iedereen wil iemand die je kust.
En ik?
Ik ben niet anders.
Net als u staar ik een leegte in.
En dan hoop ik maar dat er iemand naar me terug staart.
En zegt: “Die leegte, dat is het begin. ”
Ja, die leegte.
Die moet je zien als een ruimte waar vanavond misschien een land mag zijn.
Ja, een moederland.
O, een moederland.
Ja, een moederland.
O, een moederland.
Niet zomaar hier of daar, maar moederland. Geen plek op de kaart, maar moederland.
Niet zomaar hier of daar, maar moederland.
In de leegte waar jij nu in staart.
한국어 번역
모든 사람.
당신을 포함한 모든 사람.
모든 사람.
우리 모두.
사랑, 사랑, 그리고 어떤 종류의 평화를 원합니다.
누구나 누군가가 당신에게 키스해 주기를 원합니다.
그리고 나는요?
나도 다르지 않습니다.
당신처럼 나도 허공을 바라보고 있어요.
그러면 누군가가 나를 돌아보길 바랍니다.
그리고 말한다: “그 공허함, 그것이 시작이다.”
그래, 그 공허함.
오늘 밤에는 나라가 있을지도 모르는 공간으로 보아야 할 것이다.
예, 조국입니다.
아, 조국이군요.
예, 조국입니다.
아, 조국이군요.
여기 저기뿐만 아니라 조국. 지도상의 장소가 아니라 조국입니다.
여기 저기뿐만 아니라 조국.
당신은 지금 그 공허함을 바라보고 있습니다.