설명
녹음 엔지니어, 프로듀서, 믹싱 엔지니어: Taylor Kimball
믹싱 엔지니어, 녹음 엔지니어: Adam Urbanczyk
마스터링 엔지니어: Ted Jensen
보컬, 작곡 작사: James Tuffs
작곡 작사 : Ryan Fox
작곡 작사: Ty Anderson
작곡 작사, 백그라운드 보컬: Ryan Anderson
몰입형 마스터링 엔지니어, 몰입형 믹싱 엔지니어: Jeff Huskins
가사 및 번역
원문
In the cold to warm me up again.
The weather's coming in.
Let me out so I can get back in.
I'm freaking out again.
Got something in my system. She said, "Why you gotta take it so far? "
Excuse me, I'm out of rhythm.
Taking pills and sleeping in a car.
Breathing out, a force to breathe back in.
The panic's setting in.
Let me out so I can get back in.
I'm freaking out again.
Got something in my system.
She said, "Why you gotta take it so far? " Excuse me, I'm out of rhythm.
Taking pills and sleeping in a car.
What's the use in being alone if I'm never home, I'm on the road.
Can't reach me, I'm off the phone 'cause I'm all alone, I'm not home.
Got something in my system.
She said, "Why you gotta take it so far? " Excuse me, I'm out of rhythm.
Taking pills and sleeping in a car. You just can't be alone.
Yeah, you've never been, I've always been.
I just can't trust my bones, yeah.
한국어 번역
추운 날씨에 다시 몸을 따뜻하게 해주세요.
날씨가 오고 있어요.
다시 들어갈 수 있도록 나를 내보내주세요.
또 겁이 나네요.
내 시스템에 뭔가가 있습니다. 그녀는 "왜 지금까지 참아야 해? "라고 말했어요.
죄송합니다. 리듬이 맞지 않습니다.
약 먹고 차에서 자고.
숨을 내쉬는 것, 다시 숨을 들이쉬는 힘.
패닉이 시작되고 있습니다.
다시 들어갈 수 있도록 나를 내보내주세요.
또 겁이 나네요.
내 시스템에 뭔가가 있습니다.
그녀는 "왜 지금까지 그렇게까지 해야 합니까?"라고 말했습니다. 실례합니다. 리듬이 맞지 않습니다.
약 먹고 차에서 자고.
내가 집에 없고 길 위에 있다면 혼자 있는 것이 무슨 소용이 있겠습니까?
연락이 안 돼요. 전화를 끊었어요. 집에 없어요. 집에 혼자 있으니까요.
내 시스템에 뭔가가 있습니다.
그녀는 "왜 지금까지 그렇게까지 해야 합니까?"라고 말했습니다. 실례합니다. 리듬이 맞지 않습니다.
약 먹고 차에서 자고. 당신은 혼자일 수 없습니다.
그래요, 당신은 한 번도 가본 적이 없어요. 저는 항상 그랬어요.
난 내 뼈를 믿을 수가 없어요.