가사 및 번역
원문
I ponad wszystko chcę pamiętać, że moja depresja jest uprzywilejowana.
Chcę pamiętać, że żyję w bańce i w bańce tańczę.
Jeśli wkurwia cię jak przeżywam, to uwierz mi.
Nie dziwię ci się wcale. Nie dziwię się.
I jeśli wkurwia cię, że przeżywam, to uwierz mi.
Nie dziwię ci się wcale.
Nie dziwię się.
Więc jeśli wkurwia cię jak przeżywam, to uwierz mi. Nie dziwię ci się wcale.
Nie dziwię się.
한국어 번역
그리고 무엇보다도, 나는 나의 우울증이 특권적이라는 것을 기억하고 싶습니다.
나는 거품 속에 살고 거품 속에서 춤을 추고 있다는 것을 기억하고 싶습니다.
내가 겪고 있는 일이 당신을 화나게 한다면, 나를 믿으세요.
나는 전혀 놀라지 않습니다. 나는 놀라지 않는다.
그리고 내가 살아남는 게 당신을 화나게 한다면, 나를 믿으세요.
나는 전혀 놀라지 않습니다.
나는 놀라지 않는다.
그러니 내가 겪고 있는 일이 당신을 화나게 한다면, 내 말을 믿으세요. 나는 전혀 놀라지 않습니다.
나는 놀라지 않는다.