더 많은 노래 — Bruce Springsteen
설명
네브래스카 '82: 확장판
보컬, 일렉트릭 기타, 관련 연주자, 하모니카, 프로듀서: Bruce Springsteen
베이스: 게리 탤런트
드럼: 맥스 와인버그
작사, 작곡: B. Springsteen
프로듀서: 존 랜도
프로듀서: 스티비 반 잔트
엔지니어, 녹음 엔지니어: Toby Scott
보조 엔지니어: Jeff Hendrickson
보조 엔지니어: Zoe Yanakis
믹싱 엔지니어: Rob Lebret
마스터링 엔지니어: 브라이언 리
마스터링 엔지니어: 밥 잭슨
가사 및 번역
원문
Here we go
Seen a man standin' over a dead dog
By the highway in a ditch
He's looking down, kinda puzzled
Pokin' that dog with a stick
Got his car door flung open
He's standin' out on Highway 31
Like if he stood there long enough
That dog'd get up and run
Struck me kinda funny
Kinda funny, yes indeed
How at the end of every hard-earned day
People find some reason to believe
Mary Lou loved Johnny
With a love mean and true
She said, "Baby, I'll work for you every day
Bring my money home to you"
One day, he up and lеft her
And ever sincе of that
She waits down the end of that dirt road
For young Johnny to come back
Now it seems kinda funny
Seemed kinda funny to me
How at the end of every hard-earned day
People find some reason to be-
Take a baby to the river
Kyle William, they call him
Wash the baby in the water
Take away little Kyle's sins
In a whitewashed shotgun shack
An old man passes away
They take the body to the graveyard
And over him, they pray
Lord, won't you tell us
Tell us, what does it mean?
Still at the end of every hard-earned day
People find some reason to believe
Congregation gathers
Down by the riverside
A priest waitin' with his Bible
Groom stands waitin' for his bride
Congregation gone as the sun sets
Behind a weeping willow tree
The groom stands alone on the banks
And watches the river rush on
So effortlessly
Wonderin'
Where can his baby be?
Still at the end of every hard-earned day
You can find some reason to believe
한국어 번역
자, 간다
한 남자가 죽은 개 위에 서 있는 걸 봤어
고속도로 옆 도랑에
그는 아래를 내려다보고 있어, 좀 당황스러워
막대기로 그 개를 찔러요
그의 차 문이 활짝 열렸어
그 사람은 31번 고속도로에 서 있어
마치 그가 거기에 충분히 오래 서 있었다면
그 개는 일어나서 달릴 거야
좀 웃겼어
좀 웃기네, 맞아요
힘들게 일한 하루 끝에 어떻게
사람들은 믿을만한 이유를 찾습니다.
메리 루는 조니를 사랑했어요
비열하고 진실한 사랑으로
그녀는 말했어 "자기야, 난 매일 널 위해 일할게
내 돈을 집으로 가져오세요"
어느 날, 그는 일어나서 그녀를 떠났어
그리고 그 이후로
그녀는 저 흙길 끝에서 기다리고 있어
어린 조니가 다시 돌아오도록
이제 좀 웃기는 것 같네
나한테는 좀 웃기게 보였어
힘들게 일한 하루 끝에 어떻게
사람들은 그럴만한 이유를 찾습니다.
아기를 강으로 데리고 가세요
카일 윌리엄, 사람들이 그를 불러
아기를 물에 씻어주세요
어린 카일의 죄를 없애주세요
하얗게 칠해진 산탄총 오두막에서
한 노인이 세상을 떠났다
시체를 묘지로 가져가는데
그리고 그를 위해 기도해요
주님, 우리에게 말씀해 주시지 않겠습니까?
말해 보세요. 무슨 뜻인가요?
그래도 힘들게 일한 하루의 끝에
사람들은 믿을만한 이유를 찾습니다.
회중이 모인다
강변 아래로
성경을 들고 기다리는 신부
신랑은 신부를 기다리고 있다
해가 지면서 모임이 사라졌다
울고 있는 버드나무 뒤에
신랑은 강둑에 혼자 서 있다
그리고 강이 쇄도하는 것을 지켜보세요
그렇게 힘들이지 않고
궁금해
그의 아기는 어디에 있을까요?
그래도 힘들게 일한 하루의 끝에
당신은 믿을만한 이유를 찾을 수 있습니다