더 많은 노래 — Bruce Springsteen
설명
네브래스카 '82: 확장판
12- 현 기타: 래리 캠벨
보컬, 하모니카, 어쿠스틱 기타, 관련 연주자, 작사, 작곡: Bruce Springsteen
셀레스트: 찰리 지오다노
믹싱 엔지니어, 녹음 엔지니어: Rob Lebret
녹음 엔지니어 : Monty Carlo
마스터링 엔지니어: 브라이언 리
마스터링 엔지니어: 밥 잭슨
가사 및 번역
원문
I saw her standing on her front lawn.
Just a-twirling her baton.
Me and her went for a ride, sir.
And ten innocent people died.
From the town of
Lincoln, Nebraska.
With a sawed-off.
410 on my lap.
Through the badlands of Wyoming.
I killed everything in my path.
I can't say
I'm sorry.
For the things that we done.
At least for a little while, sir.
Me and her, we had us some fun.
Now the jury brought in a guilty verdict.
And the judge, he sentenced me to death.
Midnight in the prison store room.
Leather straps across my chest.
Sheriff, when the man pulls that switch, sir.
And snaps my poor neck back.
You make sure my pretty baby's sittin' right there on my lap.
Well, they declared me unfit to live.
Said in a great void my soul would be heard.
They wanna know why
I did what I did.
Sir, I guess it's just the meanness in this world.
한국어 번역
나는 그녀가 앞마당 잔디밭에 서 있는 것을 보았습니다.
그녀의 지휘봉을 빙빙 돌리는 것뿐입니다.
저와 그녀는 차를 타고 갔습니다.
그리고 10명의 무고한 사람들이 죽었습니다.
마을에서
네브래스카주 링컨.
톱질로.
내 무릎에는 410이 있어요.
와이오밍의 황무지를 통과합니다.
나는 내 길에 있는 모든 것을 죽였습니다.
나는 말할 수 없다
미안해요.
우리가 한 일에 대해.
적어도 잠시 동안은요, 선생님.
나와 그녀, 우리는 즐거운 시간을 보냈습니다.
이제 배심원은 유죄 판결을 내 렸습니다.
그리고 판사는 나에게 사형을 선고했습니다.
감옥 창고에서 자정.
가슴을 가로지르는 가죽끈.
보안관님, 그 사람이 스위치를 당기면요.
그리고 내 불쌍한 목을 뒤로 젖혀줍니다.
내 예쁜 아기가 바로 내 무릎 위에 앉아 있는지 확인해주세요.
글쎄, 그들은 내가 살기에 부적합하다고 선언했습니다.
공허한 가운데 내 영혼이 들릴 것이라고 말했습니다.
그들은 이유를 알고 싶어해
나는 내가 한 일을 했다.
선생님, 아무래도 이 세상의 비열함 때문인 것 같아요.