더 많은 노래 — Amir
설명
보컬: 아미르 하다드
백 보컬: 아미르 하다드(Amir Haddad)
프로듀서, 녹음: Dany Synthé
베이스 프로그래머: Dany Synthé
드럼 프로그래머: Dany Synthé
키보드 프로그래머: Dany Synthé
추가 악기 프로그래머: Dany Synthé
베이스, 드럼, 키보드, 프로그래밍: Eddy Pradelles
추가 기타: Eddy Pradelles
프로듀서: 에디 프라델레스
마스터링: Eric Chevet
믹서: Jérémie Tuil
백 보컬 : 나짐 칼레드
기타: 시몬 이히에
프로듀서, 녹음: 실비오 리스본
작곡, 작사: 아미르 하다드
작곡: Dany Synthé
작곡, 작사: 나짐 칼레드
작곡: 실비오 리스본
가사 및 번역
원문
T'as de la fièvre, je tremble devant tes lèvres, il me semble
Que je fais bien de me taire tu fermes les yeux, je me perds
Quand t'as la rage, j'suis sanguin quand tu voyages, j'me sens loin
Dans cette partie de poker disons que t'es mon joker
C'est donc ça, la fusion de deux corps élémentaires
C'est donc ça, l'être complémentaire
C'est donc ça, aimer quelqu'un beaucoup plus fort que soi
C'est donc ça, besoin de rien pour s'endormir le soir
C'est donc toi, la fin du jeu sont beaux nos échanges
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
Chaque fois que j'cours, tu t'essouffles, j'appelle au secours et tu souffles
La vie me pique, ça te fait mal, tu te fatigues, j'en ai marre
Si on t'abîme, j'prends le coup, tu manges un fruit, j'en ai le goût
J'ai froid, t'es là, fais d'hiver pour échauffer l'univers
C'est donc ça, l'addition de deux corps élémentaires
C'est donc ça, l'être complémentaire
C'est donc ça, aimer quelqu'un beaucoup plus fort que soi
C'est donc ça, besoin de rien pour s'endormir le soir
C'est donc toi, la fin du jeu sont beaux nos échanges
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
C'est donc ça, aimer quelqu'un beaucoup plus fort que soi
C'est donc ça, besoin de rien pour s'endormir le soir
C'est donc toi, la fin du jeu sont beaux nos échanges
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
Le temps ne sera pas delete, tu sais, j'ai hâte de vieillir avec toi
Je te laisserai pas quitter la terre, je me mettrai entre ciel et toi
C'est donc ça, aimer quelqu'un beaucoup plus fort que soi
C'est donc ça, besoin de rien pour s'endormir le soir
C'est donc toi, la fin du jeu sont beaux nos échanges
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
Au point qu'on pourrait vivre avec un cœur pour deux
한국어 번역
열이 나네 입술 앞에서 떨리는 것 같아
침묵하는 게 나을 걸 넌 눈을 감아 난 길을 잃어
네가 화를 내면 난 피가 나고 네가 여행을 가면 멀게 느껴져
이 포커 게임에서 당신이 나의 조커라고 가정해보자
그게 바로 두 개의 기본 몸체의 융합입니다.
그래서 보완적인 존재가 바로 그것이다.
So that's it, loving someone much stronger than yourself
그럼 그게 다야, 밤에 잠들기 위해 아무것도 필요하지 않아
그러니까 너야 게임의 끝은 아름다워 우리의 교류
둘이서 한 마음으로 살아갈 수 있을 만큼
달릴 때마다 넌 숨이 차서 도움을 청하면 헐떡거려
삶이 나를 물고, 너를 아프게 하고, 너는 지치고, 나는 지친다
우리가 너한테 피해를 주면 내가 맞을 거야, 네가 과일을 먹으면 내가 맛보게 될 거야
나는 추워요 당신은 있어요 겨울을 만들어 우주를 따뜻하게 해주세요
이것이 바로 두 개의 기본 몸체를 추가하는 것입니다.
그래서 보완적인 존재가 바로 그것이다.
그럼 그게 다야, 너보다 훨씬 강한 사람을 사랑하는 것
그럼 그게 다야, 밤에 잠들기 위해 아무것도 필요하지 않아
그러니까 너야 게임의 끝은 아름다워 우리의 교류
둘이서 한 마음으로 살아갈 수 있을 만큼
그럼 그게 다야, 너보다 훨씬 강한 사람을 사랑하는 것
그럼 그게 다야, 밤에 잠들기 위해 아무것도 필요하지 않아
그러니까 너야 게임의 끝은 아름다워 우리의 교류
둘이서 한 마음으로 살아갈 수 있을 만큼
시간은 지워지지 않아 알잖아 너와 함께 늙어가고 싶어
나는 너를 땅에서 떠나게 하지 않을 것이다. 나는 하늘과 너 사이에 나를 두겠다.
그럼 그게 다야, 너보다 훨씬 강한 사람을 사랑하는 것
그럼 그게 다야, 밤에 잠들기 위해 아무것도 필요하지 않아
그러니까 너야 게임의 끝은 아름다워 우리의 교류
둘이서 한 마음으로 살아갈 수 있을 만큼
둘이서 한 마음으로 살아갈 수 있을 만큼