더 많은 노래 — Amir
설명
보컬: 아미르 하다드
백 보컬: 아미르 하다드(Amir Haddad)
베이스, 드럼, 기타, 키보드, 현악기: Dany Synthé
프로듀서, 프로그래밍: Dany Synthé
마스터링: Eric Chevet
믹서: Jérémie Tuil
녹음자: Kouny
편곡: 마크 엘리야후
스트링: 마크 엘리야후
뮤지컬 활현: 마크 엘리야후
작곡: 아미르 하다드
작곡: Dany Synthé
작곡, 작사: 나짐 칼레드
가사 및 번역
원문
Je fais ce que je dois, ce que je dois. Je t'aime, je te revois, je te revois.
Du ciel, on me reçoit, on me reçoit.
Voilà ce que j'ai appris, ce sont les choses auxquelles je crois. Dis-moi si je suis fou, si je suis fou.
Je ne veux savoir que ça, savoir que ça.
Dis-moi, toi qui sais tout, dis-moi pourquoi j'étouffe avec le sentiment que l'essentiel n'est plus à moi.
Tu sais combien je te prie, alors je t'en prie, dis-moi ce que tu attends de moi. Qu'est-ce que j'ai appris?
Pourquoi payer ce prix? Pourquoi, mon Dieu, pourquoi?
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, de partir là, dans la nuit et de m'éloigner?
Parce que j'ai du mal à dire, mal à dire, que ni eux ni tout l'amour du monde ne pourraient me soigner.
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, d'aller rouler sur une route pas très fréquentée, d'accélérer pour finir vers le pire?
Non, je n'ai plus peur du pire depuis qu'il est déjà passé. Est-ce que ce serait mal agir, mal agir?
J'ai du mal à dire.
J'ai du mal à le dire.
Quand je perds un peu de joie, un peu de joie, est-ce que je perds un peu de foi, un peu de foi?
La plus belle d'entre tes lois, d'entre tes lois, c'est celle qui dit que la vie vaut tout l'or d'ici-bas.
Tu sais combien je te prie, alors je le crie : dis-moi ce que tu attends de moi. Qu'est-ce que j'ai appris?
Pourquoi payer ce prix? Pourquoi, mon Dieu, pourquoi?
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, de partir là, dans la nuit et de m'éloigner?
Parce que j'ai du mal à dire, mal à dire, que ni eux ni tout l'amour du monde ne pourraient me soigner.
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, d'aller rouler sur une route pas très fréquentée, d'accélérer pour finir vers le pire?
Non, je n'ai plus peur du pire depuis qu'il est déjà passé.
한국어 번역
나는 내가 해야 할 일, 내가 해야 할 일을 합니다. 사랑해요, 또 봐요, 또 봐요.
하늘에서 그들은 나를 영접합니다. 그들은 나를 영접합니다.
이것들은 내가 배운 것들이며, 이것이 내가 믿는 것들입니다. 내가 미쳤는지, 미쳤는지 말해주세요.
나는 단지 그것을 알고 싶습니다.
모든 것을 아시는 당신, 제가 왜 본질적인 것이 더 이상 내 것이 아니라는 느낌에 숨이 막힐 지 말해주세요.
내가 얼마나 간청하는지 아시겠습니까? 그러니 나에게 무엇을 기대하시는지 말씀해 주십시오. 나는 무엇을 배웠나요?
왜 이 가격을 지불해야 할까요? 맙소사, 왜요?
나쁜 짓을 하고, 밤에 그곳을 떠나 다른 곳으로 떠나는 것이 잘못된 일이겠습니까?
왜냐하면 그들도, 세상의 모든 사랑도 나를 치료할 수 없다고 말하기 어렵기 때문입니다.
사람이 많이 다니지 않는 길에서 운전을 하다 가속을 하다 최악의 방향으로 가는 나쁜 행동을 하는 것이 과연 잘못일까요?
No, I'm no longer afraid of the worst since it has already passed. 그게 나쁜 행동일까요, 나쁜 행동일까요?
나는 말하기가 어렵다고 생각합니다.
나는 말하기가 어렵다고 생각합니다.
내가 작은 기쁨, 작은 기쁨을 잃으면, 나는 작은 믿음, 작은 믿음을 잃습니까?
당신의 법 중, 당신의 법 중에서 가장 아름다운 것은 생명이 이 땅의 모든 금과 같은 가치가 있다고 말하는 것입니다.
내가 얼마나 당신께 기도하는지 당신은 아시기 때문에 부르짖습니다. 당신이 나에게 무엇을 기대하시는지 말씀해 주십시오. 나는 무엇을 배웠나요?
왜 이 가격을 지불해야 할까요? 맙소사, 왜요?
나쁜 짓을 하고, 밤에 그곳을 떠나 다른 곳으로 떠나는 것이 잘못된 일이겠습니까?
왜냐하면 그들도, 세상의 모든 사랑도 나를 치료할 수 없다고 말하기 어렵기 때문입니다.
사람이 많이 다니지 않는 길에서 운전을 하다 가속을 하다 최악의 방향으로 가는 나쁜 행동을 하는 것이 과연 잘못일까요?
아니, 최악의 상황은 이미 지나갔기 때문에 더 이상 두렵지 않습니다.