더 많은 노래 — Outkast
설명
소속 출연자 : 아웃캐스트
작곡, 작사: 앙드레 벤자민
작곡, 작사: 앤트완 패튼(Antwan Patton)
작곡, 작사: 데이빗 쉬츠(David Sheats)
제작자: Earthtone III
리믹서: Zack de la Rocha
가사 및 번역
원문
Yeah, it's Slum National, underground thunder pounds when I stomp the ground.
Move like a million elephants or silverback orangutans. You can't stop the trend.
Who want some? Don't come unprepared.
I'll be there, but when I leave there better be a household name. Weatherman telling us it ain't gon' rain.
So now we sit in a drop top soaking wet, in a silk suit trying not to sweat.
Hit summersaults without the net. But this'll be the year that you won't forget.
One-nine-nine-nine, anonymity, anything goes, be what you wanna be.
Hunk at you, no consequences are given for living the fences.
Too high to jump in jail, too low to dig, I might just touch hell. Hot, get a life now they on sale. Feeling right, catch me a spell.
Figure what came to the bell. Scaleless Arm & Hammer, solo grill and a baby mama.
Black Cadillac and a pack of Pampers. Stack of questions with no answers.
Cure for cancer, cure for AIDS. Make a nigga wanna stay on tour for days.
Okay, back home things are wrong. When I really was barely on the road.
Who left ass up to a ball of power? Thought that a thousand miles per hour.
Hello ghetto, let your brain breathe. Believe that I raise both, ow!
Don't pull the thang out, unless you -plan to bang. -Bombs over Baghdad.
Yeah, yeah. Don't even bang unless you plan to hit something.
-Bombs over Baghdad. -Yeah. Uh-huh.
Don't pull the thang out, -unless you plan to bang. -Bombs over Baghdad.
Yeah, don't even bang unless you plan to hit something.
-Bombs over Baghdad. -Bulldoze, trace is on.
Did you ever think a pimp rock a microphone like that there boy? And we still stay street.
Big things happen every time we meet. Like a track team, crack fiend, dying to geek.
OutKast bumping up and down the street. Slammed back Cadillac, five-five nigga deep.
Seventy-five MCs freestyling to the beat.
'Cause we get crunk, stay drunk at the club. Shoulda bought an ounce, but you copped a dub.
Shoulda held back, but you throwed the punch. Supposed to eat your grub, but you packed a lunch. No T to the
U to the G for you. Got a son on the way by the name of Bamboo.
Gotta look, baby girl, for a year of Jordan. Never turn my back on my kids for them.
Shoulda, coulda, woulda, ragtop. Before you was up to the laptop.
Make a minute for yourself, boy, set some goals. Make a sad diamond out a dusty coal.
Record number four, but we on the road. Hold up, slow up, stop, control.
Like Shannon, planning, Stankonia is only a movie like Ford coming straight from Florida.
Lock all your windows then block the corridors. Put it up on bail 'cause a whip is in order.
Like a three-piece fish before I cut your daughter. You fill up Taco Bell, then I hit the border.
Pity pat rapper trying to hit the Five. While my microphone fiends trying to stay alive.
Come to ATL, boy, you better not hide.
'Cause the Dirty South'll make a nigga go wild. Ow! Don't pull the thang out, unless you plan to bang.
-Bombs over Baghdad. -Ow!
Yeah, don't even bang unless you plan -to hit something. -Bombs over Baghdad.
Ow! Yeah, don't pull the thang out, unless you plan to bang.
-Bombs over Baghdad. -Oh, yeah.
Don't even bang unless you plan -to hit something. -Bombs over Baghdad. Yeah.
Bombs over Baghdad.
Yeah. Bombs over Baghdad.
Yeah.
Bombs over Baghdad. Yeah. Bombs over Baghdad.
Bobby here, ragtop. Bobby here, ragtop. Come on, Bobby here, ragtop.
Bobby here, ragtop. Come on, Bobby here, ragtop. Come on, Bobby here, ragtop.
Come on, Bobby here, ragtop. Bobby here, ragtop. Come on, Bobby here, ragtop. Come on,
Bobby here, ragtop.
Bobby here, ragtop. Come on, Bobby here, ragtop. Bobby here, ragtop.
Come on, Bobby here, ragtop. One, two, one, two, three, let's go!
Don't pull the thang out, unless -you plan to bang. -Bombs over Baghdad.
Ow! Yeah, don't even bang unless you plan to hit something.
-Bombs over Baghdad. -Ow!
Yeah, don't pull the thang out, unless -you plan to bang. -Bombs over Baghdad.
Oh, yeah. Don't even bang unless you plan to hit something.
Bombs over Baghdad.
Don't pull the thang out, unless you plan to bang.
-Bombs over Baghdad. -Ow!
Yeah, don't even bang unless you plan -to hit something. -Bombs over Baghdad.
Ow! Yeah, don't pull the thang out, unless you plan to bang.
-Bombs over Baghdad. -Oh, yeah.
Don't even bang unless you plan to hit something.
Bombs over Baghdad.
한국어 번역
네, Slum National입니다. 제가 땅을 밟으면 지하에서 천둥소리가 납니다.
백만 마리의 코끼리나 은빛등 오랑우탄처럼 움직입니다. 추세를 멈출 수는 없습니다.
누가 원하는가? 준비 없이 오지 마세요.
나는 거기 있을 것이지만, 내가 떠날 때 거기에 가족 이름을 적어 두는 것이 더 좋을 것입니다. 기상 예보관은 비가 내리지 않을 것이라고 말했습니다.
이제 우리는 땀을 흘리지 않으려고 실크 양복을 입은 채 흠뻑 젖어 있는 드롭탑에 앉아 있습니다.
그물 없이 서머솔트를 쳐보세요. 하지만 올해는 잊지 못할 해가 될 것입니다.
1-9-9-9, 익명성, 무엇이든 가능합니다. 원하는 대로 되세요.
당신에게 큰 소리로 말하면 울타리 생활에 대한 결과가 주어지지 않습니다.
감옥에 뛰어들기에는 너무 높고, 땅을 파기에는 너무 낮으니, 지옥에 닿을 수도 있습니다. 핫, 지금 세일 중이니 인생을 사세요. 기분이 좋으면 주문을 받아보세요.
종소리에 무엇이 왔는지 생각해 보세요. Scaleless Arm & Hammer, 솔로 그릴 및 아기 엄마.
검은색 캐딜락과 팸퍼스 한 팩. 답변이 없는 질문이 쌓여 있습니다.
암치료, 에이즈치료. 며칠 동안 투어에 머물고 싶게 만드세요.
좋아, 집에 돌아가면 일이 잘못됐어. 내가 정말 길에 거의 없었을 때.
누가 권력의 공에 엉덩이를 맡겼습니까? 시속 천 마일이라고 생각했습니다.
안녕 게토, 뇌가 숨을 쉬게 해주세요. 내가 둘 다 키운다고 믿으세요, 아야!
강타할 계획이 아니라면, 물건을 꺼내지 마세요. -바그다드에 폭탄이 떨어졌어요.
응, 응. 무언가를 칠 계획이 아니라면 세게 치지 마십시오.
-바그다드에 폭탄이 떨어졌어요. -응. 어-허.
쾅쾅 쾅쾅 쾅쾅 쾅쾅 쾅쾅 치려고 계획하지 않는 한, 그 물건을 꺼내지 마세요. -바그다드에 폭탄이 떨어졌어요.
응, 뭔가를 칠 생각이 아니라면 세게 치지도 마세요.
-바그다드에 폭탄이 떨어졌어요. -불도저, 추적이 켜져 있습니다.
포주가 그렇게 마이크를 흔드는 줄 알았어? 그리고 우리는 여전히 거리에 있습니다.
만날 때마다 큰 일이 일어난다. 트랙 팀처럼, 마약 중독자이고, 괴짜에 빠져 있습니다.
OutKast가 거리를 오르락 내리락합니다. 55배 깊은 캐딜락을 박살냈어.
75명의 MC들이 비트에 맞춰 프리스타일을 선보입니다.
우린 술에 취했으니까, 클럽에서 계속 취한 채로 있어라. 1온스를 샀어야 했는데 당신이 더빙을 샀네요.
참았어야 했는데 당신이 펀치를 던졌어요. 땅벌레를 먹기로 되어 있었는데, 점심을 싸셨군요. T는 안돼
당신을 위한 U to G. 도중에 대나무라는 이름의 아들이 태어났습니다.
얘야, 조던의 1년을 지켜봐야 해. 절대로 내 아이들에게 등을 돌리지 마십시오.
해야 할 것, 할 수 있는 것, 할 것, 래그탑. 노트북을 사용하기 전에.
잠시 시간을 내어 목표를 세워보세요. 먼지가 많은 석탄을 슬픈 다이아몬드로 만들어 보세요.
4번째 기록이지만 우리는 여행 중이에요. 잠깐, 속도를 늦추고, 멈추고, 제어하세요.
계획 중인 Shannon과 마찬가지로 Stankonia는 플로리다에서 곧장 나오는 Ford와 같은 영화일 뿐입니다.
모든 창문을 잠그고 복도를 막으세요. 채찍질이 필요하니까 보석금을 내세요.
내가 네 딸을 자르기 전의 물고기 세 조각처럼 말이야. 당신이 타코벨을 채우면 나는 국경에 도착합니다.
Five를 공격하려는 래퍼가 안타깝네요. 내 마이크는 살아남으려고 애쓰는 동안.
ATL로 오세요, 숨지 마세요.
Dirty South는 놈들을 열광하게 만들 테니까. 아야! 강타할 계획이 아니라면, 그 물건을 꺼내지 마십시오.
-바그다드에 폭탄이 떨어졌어요. -아야!
네, 무언가를 칠 계획이 아니라면 세게 치지 마세요. -바그다드에 폭탄이 떨어졌어요.
아야! 그래, 쾅쾅 쾅쾅 쾅쾅 쾅쾅 쾅쾅 쳐낼 계획이 아니라면, 그 일을 꺼내지 마세요.
-바그다드에 폭탄이 떨어졌어요. -아, 그렇죠.
뭔가를 칠 계획이 없다면 세게 치지 마세요. -바그다드에 폭탄이 떨어졌어요. 응.
바그다드에 폭탄이 떨어졌습니다.
응. 바그다드에 폭탄이 떨어졌습니다.
응.
바그다드에 폭탄이 떨어졌습니다. 응. 바그다드에 폭탄이 떨어졌습니다.
바비야, 넝마주이. 바비야, 넝마주이. 어서, 바비 여기, 넝마주이.
바비야, 넝마주이. 어서, 바비 여기, 넝마주이. 어서, 바비 여기, 넝마주이.
어서, 바비 여기, 넝마주이. 바비야, 넝마주이. 어서, 바비 여기, 넝마주이. 어서,
바비야, 넝마주이.
바비야, 넝마주이. 어서, 바비 여기, 넝마주이. 바비야, 넝마주이.
어서, 바비 여기, 넝마주이. 하나, 둘, 하나, 둘, 셋, 가자!
당신이 강타할 계획이 아니라면, 그 물건을 꺼내지 마십시오. -바그다드에 폭탄이 떨어졌어요.
아야! 응, 뭔가를 칠 생각이 아니라면 세게 치지도 마세요.
-바그다드에 폭탄이 떨어졌어요. -아야!
그래, 쾅쾅 들이댈 계획이 아니라면, 그 일을 꺼내지 마세요. -바그다드에 폭탄이 떨어졌어요.
아, 그래. 무언가를 칠 계획이 아니라면 세게 치지 마십시오.
바그다드에 폭탄이 떨어졌습니다.
강타할 계획이 아니라면, 그 물건을 꺼내지 마십시오.
-바그다드에 폭탄이 떨어졌어요. -아야!
네, 무언가를 칠 계획이 아니라면 세게 치지 마세요. -바그다드에 폭탄이 떨어졌어요.
아야! 그래, 쾅쾅 쾅쾅 쾅쾅 쾅쾅 쾅쾅 쳐낼 계획이 아니라면, 그 일을 꺼내지 마세요.
-바그다드에 폭탄이 떨어졌어요. -아, 그렇죠.
무언가를 칠 계획이 아니라면 세게 치지 마십시오.
바그다드에 폭탄이 떨어졌습니다.