노래
아티스트
장르
트랙 커버 Yeraltı Klasikleri

Yeraltı Klasikleri

3:36터키 힙합 앨범 Ninni Tüccarı 2025-10-31

더 많은 노래 — Şiir!

  1. Gece Dört Mesajları
  2. Babam Ve Kırık Oyuncaklar Pt.2
  3. Kendini Kandırma
  4. Rap Oyunu
  5. Kitlesel Monalizasyon
  6. Pijamalı Keşkeler
모든 노래

더 많은 노래 — Kodes Kahra

  1. Birileri
모든 노래

설명

프로듀서 : 세파 카야

작사, 작곡: 세화카야

작사: 이브라힘 요나르

가사 및 번역

원문

Bayrağı en tepeye dikmeden gitmeyeceğim.

Gidersem zaten kardeşlerim oraya en yükseğe bayrağı diker.

Yalnızca lanetlenmiş şempanzeleriz. Tükenir vakit dahi er malzememiz.

Yufka yürekli çocuğuysan sert caddelerin, zaman merhamet etmez, çöksen de sen kaç kere diz. Etraf pelerinli korkaklarla dolu. Hem takkeler hem kravatlar günah işler.

Şehrin ensaf döneminde esnaf körelir, eşraf köledir ve görür bedbaht ölelim diyenler enkaz görevi. Ruhumda binlerce kirli çöl yarattın.

Yalanların yirmi dört karatlık. Tilki en sonunda ateşe verdi kürkçü dükkanını.

Çünkü düşmanımız bil ki kör karanlık. Şimdi gölgüsünde her kiracının ay sonu sert mizacı.

Kentin aşıklarını yendi tacir. Belki naaşıdır bu dündüşümde gördüğüm şu cümbüşün.

Hüngür hüngür ağlamam gerekirken kahkahalarla gülmüşüm.

Odaklanma problemine yol açmakta sinirlerini bozan laçka muhabbetler.

Bilinçaltımdaki dolambaçta imzaladığım şeytanla son anlaşma. Bazen zor olan kaçmak.

Bu akşam muazzam bir sükunetle tuhafsam müsebbibidir okyanuslar Fuat'tan.

Bu yozlaşmış gürültüden muaf kalmak istesem de şu hassas kulaklarıma provokatif lakırtılar muvaffak.

Müzik benim en yakın arkadaşım. Rap'e

Türkçe kudreti aşılayan yegane artistim.

Bazen soğuk gülen bu, bazen gözyaşım.

Tilki akapellam senin kolyenden daha pahalı.

Düştüm aynı manzaradan.

Bu çölde kardan adam ve hiçbir olasılıkta ikinci kez yalpalamam. Neden günah tebessümün bu geceyi gör sonunda?

Çiçekli bahçelerde gezdi, şimdi çöl yolunda. Basittir her şey, gerekmez bir neden.

Şimdi başlayalım savaşa tam da kaldığımız yerden. Hiç sönmeyen bir ateş yakmak için çok neden.

Güneş sızdı aniden. Bu kırık meridyen. Tilki döndü dükkana, sigara yaktı sahibi.

Ne ara bitti karşılaşma? Kim bu maçın galibi?

Mühürlü dudaklar bu susanların şahidi. Ben burada durdum hep aslında, gecenin galibi.

Siyah kadar güzel, çökse çürük düzen. Kirli okyanus bu, temiz kalmaz öyle kıyıda yüzen.

Şimdi sardı kasete hayat bugün sabaha karşı. Eski bir fotoğraf etkisinde sanki sokak marşı.

Müzik benim en yakın arkadaşım.

Rap'e Türkçe kudreti aşılayan yegane artistim.

Bazen soğuk gülen bu, bazen gözyaşım.

Tilki akapellam senin kolyenden daha pahalı.

Müzik benim en yakın arkadaşım.

Rap'e Türkçe kudreti aşılayan yegane artistim.

Bazen soğuk gülen bu, bazen gözyaşım.

Tilki akapellam senin kolyenden daha pahalı.

한국어 번역

나는 꼭대기에 깃발을 꽂지 않고는 떠나지 않을 것이다.

내가 가면 내 형제들이 그곳에서 가장 높이 깃발을 게양할 것이다.

우리는 저주받은 침팬지일 뿐입니다. 조만간 공급품이 부족해집니다.

거친 거리의 여린 아이라면 시간은 자비를 베풀지 않을 것이다. 쓰러져도 몇 번이나 무릎을 꿇어야 하는가? 그 곳은 은폐된 겁쟁이들로 가득 차 있습니다. 해골 모자와 넥타이는 모두 죄악입니다.

도시의 가장 가난한 시기에 상인들은 눈이 멀고, 유명 인사들은 노예가 되고, 절망 속에 죽기를 바라는 사람들은 잔해가 된다. 당신은 내 영혼에 수천 개의 더러운 사막을 만들었습니다.

당신의 거짓말은 24캐럿입니다. 여우는 마침내 모피 가게에 불을 질렀습니다.

왜냐하면 우리의 적이 눈먼 어둠임을 알기 때문입니다. 이제 그 그림자에는 월말에 모든 세입자의 가혹한 성격이 있습니다.

상인은 도시의 연인들을 물리쳤습니다. 어쩌면 이것이 내가 꿈에서 본 향락의 몸일지도 모른다.

울어야 할 순간에 나는 크게 웃었다.

집중력을 저하시키고 신경을 거슬리게 하는 느슨한 대화.

잠재의식 속에서 우회로에 서명한 악마와의 마지막 거래. 때로는 탈출하기가 어렵습니다.

오늘 저녁에 엄청나게 고요하고 이상하다는 느낌이 든다면 그것은 푸아트 바다 때문입니다.

이 부패한 소음에서 벗어나고 싶어도 예민한 내 귀에는 도발적인 잡담이면 충분하다.

음악은 나의 가장 친한 친구입니다. 랩을 하다

나는 터키에 힘을 불어넣는 유일한 예술가이다.

때로는 차가운 미소이기도 하고 때로는 눈물이기도 하다.

내 여우 아카펠라가 네 목걸이보다 비싸네.

나도 같은 관점에서 떨어졌다.

이건 사막에 있는 눈사람인데 두 번 걸려 넘어질 리가 없어요. 오늘밤엔 왜 너의 죄악된 미소가 드디어 보이는 걸까?

그는 꽃이 만발한 정원을 헤매다가 이제 사막 길을 걷고 있습니다. 모든 것이 간단하고 이유가 필요하지 않습니다.

이제 우리가 중단한 곳에서 바로 전쟁을 시작합시다. 결코 꺼지지 않는 불을 피워야 하는 많은 이유.

갑자기 해가 떴습니다. 이것이 깨진 자오선입니다. 여우는 가게로 돌아왔고 주인은 담배에 불을 붙였습니다.

경기는 언제 끝났나요? 이번 시합의 승자는 누구일까요?

봉인된 입술은 이러한 침묵의 증인이다. 사실 저는 항상 이 밤의 승자로서 여기에 서 있었습니다.

검은 질서가 무너져도 검은 만큼 아름답다. 이곳은 더러운 바다입니다. 해안에서 수영하는 사람들은 깨끗함을 유지할 수 없습니다.

이제 인생은 오늘 아침 테이프에 담겨 있습니다. 마치 오래된 사진의 효과를 가미한 거리 행진과 같습니다.

음악은 나의 가장 친한 친구입니다.

나는 랩에 터키의 힘을 불어넣는 유일한 아티스트다.

때로는 차가운 미소이기도 하고 때로는 눈물이기도 하다.

내 여우 아카펠라가 네 목걸이보다 비싸네.

음악은 나의 가장 친한 친구입니다.

나는 랩에 터키의 힘을 불어넣는 유일한 아티스트다.

때로는 차가운 미소이기도 하고 때로는 눈물이기도 하다.

내 여우 아카펠라가 네 목걸이보다 비싸네.

영상 보기 Şiir!, Kodes Kahra - Yeraltı Klasikleri

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam